К ПРОБЛЕМЕ ОПИСАНИЯ МЕЖДОМЕТИЙ В СВЕТЕ ТЕОРИИ РЕЧЕВЫХ АКТОВ
DOI: 10.23951/1609-624X-2017-3-42-46
Рассматриваются междометия с точки зрения теории речевых актов. Анализируются различные подходы к описанию иллокутивной цели междометных высказываний в работах зарубежных исследователей. Взгляды А. Вежбицкой на рефлекторность эмотивных междометий как основание для их интерпретации вне рамок теории речевых актов подвергаются критике в работах Д. Вилкинса и Т. Уортона. Данные ученые приводят аргументы в пользу наличия у междометий иллокутивной цели, указывая одновременно на зависимость иллокуции интеръективов от степени их лингвистичности (паралингвистичности). На основе данных дискурсивного анализа доказывается, что вышеуказанная закономерность вступает в противоречие с фактами употребления одного и того же междометия в различных типах речевых актов, а также с наличием ярко выраженной иллокутивной цели у побудительных междометий, характеризующихся незначительной степенью лингвистичности. В качестве основы для создания непротиворечивой концепции описания междометий в рамках теории речевых актов предлагается признание их интеракционального характера. Под свойством интеракциональности понимается объективируемая междометиями в момент их произнесения субъект-субъектная или субъект-объектная форма взаимодействия. Такой подход позволяет преодолеть ограниченность интерпретаций, релевантных только для прототипических эмотивных междометий, и предложить общую для всех интеръективных классов концепцию, согласно которой они должны быть отнесены к группе бехабитивов. В рамках предлагаемой концепции возникает необходимость расширения категории бехабитивов за счет присоединения к традиционным этикетным актам эмотивных и побудительных междометий.
Ключевые слова: междометия, интеръективы, теория речевых актов, иллокутивная цель, экспрессивные речевые акты, бехабитивы, эмотивные междометия
Библиография:
1. Остин Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике: сборник статей. Вып. 17: Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С. 22–129.
2. Вежбицкая А. Семантика междометий // Семантические универсалии и описание языков. М.: Наука, 1999. С. 611–647.
3. Ameka F. K. Interjections: The universal yet neglected part of speech // Journal of Pragmatics. 1992. № 18. Рр. 101–118. DOI: 10.1016/0378-2166(92)90048-G.
4. Wilkins D. P. Interjections as deictics // Journal of Pragmatics. 1992. № 18. Рр. 119–158. DOI: 10.1016/0378-2166(92)90049-H.
5. Wharton T. Interjections, language, and the ‘showing/saying’ continuum // Pragmatics & Cognition. 2003. Vol. 11, № 1. Рр. 39–91. DOI: 10.1075/pc.11.1.04wha.
6. Stange U. Emotive Interjections in British English: A corpus-based study on variation in acquisition, function and usage (Studies in Corpus Linguistics). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2016. 221 р.
7. Азнабаева Л. А., Анищенко А. А. Междометия как средство выражения эмпатии (на материале французского языка) // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2015. № 2. С. 63–68.
8. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике: cборник статей. Вып. 17: Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. С. 170–194.
9. Weigand E. Sprache als Dialog. Sprechakttaxonomie und kommunikative Grammatik. Tübingen: Niemayer, 1985. 368 S.
Выпуск: 3, 2017
Серия выпуска: Выпуск № 3
Рубрика: АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ГЕРМАНИСТИКИ
Страницы: 42 — 46
Скачиваний: 1023