CHEKHOV'S NARRATIVE «A DREARY STORY» IN FRENCH TRANSLATORS' INTERPRETATIONS
Different translations of Chekhov's narrative «A Dreary Story» into the French language are considered in this work. Translator's choice of a narrative title is in the center of our attention. Difficulties of a translation process which are connected with unbiased language peculiarities, specific character of Chekhov's works, and difficulties of the story itself are analyzed.
Keywords: Chekhov, «A Dreary Story», translation into the French language, translator's decision
Issue: 8, 2010
Series of issue: Issue 8
Rubric: Dedicated to the 150th Anniversary of A.P. Chekhov
Pages: 16 — 18
Downloads: 941