THE WORD-IMAGE “MEMORY” IN M. I. TSVETAEVA’S LYRIC POETRY OF 1920
DOI: 10.23951/1609-624X-2020-3-124-131
Introduction. The theme of Memory is a key one in culture and thus it is studied in history, sociology, semiotics, philology and other domains. The “Mnemonic Code” retains its significance throughout the entire career of M. I. Tsvetaeva as a poet. Material and methods. The aim of the article is to study semantic and stylistic features of the word-image “Memory” in M. Tsvetaeva’s lyrics of 1920 through the analysis of the lexical structure of the corresponding poetic text. The semantic-stylistic analysis is based on the theories of the imaginative speech substantiation by M. N. Kozhina and of the text paradigms by N. S. Bolotnova. Referring to both linguistic and textual paradigms goes within the textocentric approach in modern linguistics and the linguistic analysis of the literary text itself. Results and discussion. Semantic lexical paradigms present associative pairs and fragments of associative series of words and superword units within the lexical system of the text, already existing in the linguistic consciousness of the reader on the one hand and formed by the text on the other hand. Analysis of M. Tsvetaeva’s poems revealed semantic lexical paradigms based on semic recurrence, isotopic chains actualized due to such type of foregrounding as repetition, and semantic lexical paradigms based on semantic contrast. In 1920 M. Tsvetaeva wrote 4 poems containing the word-image “Memory”: “Good Night to a Stranger in a New Cell...”, “Psyche” (“Punch and Midnight ...”), “Running from Home…”, “How They Drink in Long Drinks... ” (Excerpt). They are written at the end of the third period of the poet’s creative work, they precede the new features of her idiostyle. The word-image “Memory” is associated with the main themes of M. Tsvetaeva’s works – the lost world, creativity, love. In the verbal associative network of M. Tsvetaeva’s poems of 1920, the word “memory” is accompanied by the usual lexical representatives “remember”, “forget”, phraseological unit meaning “without memory”. It actualizes in the locative “in memory”, in the spoken syntactic structure “what a memory” and it is accompanied by the epithets and descriptive adjectives as “bad”, “female”, “all”. Conclusion. The contextual meaning of the word-image “Memory” is based on a rich usual background and is explained in M. Tsvetaeva’s lyrics of 1920 through the themes of the vanishing old world, creativity and love. This further develops the trends outlined in the earlier poems, but they are expressed more clearly, expressively and deeply.
Keywords: cultural memory, M. I. Tsvetaeva’s idiostyle, M. I. Tsvetaeva’s lyric poetry, communicative stylistics, lexical structure of the poetic text, semantic lexical paradigms
References:
1. Erll A., Rigney A. Literature and the production of cultural memory: Introduction. European Journal of English Studies, 2006, vol. 10, issue 2, pp.111–115. DOI: 10.1080/13825570600753394
2. Gronas M. Cognitive poetics and cultural memory: Russian literary mnemonics. Routledge, 2011. 188 p. DOI: 10.4324/9780203842430
3. XIV Mezhdunarodnaya konferentsiya slavistov v ramkah tsikla «Velikiye temy kul’tury v slavyanskikh literaturakh» (16–17 maya 2019 g., g. Vroclav, Pol’sha) (zagolovok s ekrana). Ukrainskaya assotsiatsiya prepodavateley russkogo yazyka i literatury [XIV International Conference of the Slavists within the Cycle of Studies “Great Cultural Themes in the Slavic Literatures” (May 16–17, 2019, Wroclaw, Poland) (title from the screen). Ukrainian Association of Teachers of Russian Language and Literature] (in Russian). URL: http://uapryal.com.ua/xiv-mezhdunarodnaya-konferentsiya-slavistov-v-ramkah-tsikla-velikie-temyi-kulturyi-vslavyanskih-literaturah-%16-17-maya-2019-g-g-vrotslav-polsha/ (accessed 7 December 2019).
4. Kozhina M. N. Khudozhestvenno-obraznaya rechevaya konkretizatsiya [Imaginative Speech Substantiation]. In: Kozhina M. N. (ed.) Stilisticheskiy entsiklopedicheskiy slovar’ [Encyclopedic Dictionary on Stylistics. ]. Moscow, 2002. Pp. 585–594 (in Russian).
5. Bolotnova N. S. Tekstovye leksicheskiye paradigmy [Lexical Paradigms in Text]. In: Bolotnova N. S. Kommunikativnaya stilistika teksta: Slovar’-tezaurus [Communicative Stylistics: Thesaurus]. Tomsk, 2008. Pp. 262–264 (in Russian).
6. Sossyur F. Kurs obshchey lingvistiki [The Course in General Linguistics]. In: F. de Sossyur. Trudy po yazykoznaniyu [Course in General Linguistics]. Moscow, 1977. Pp. 31–273 (in Russian).
7. Lesskis G. A. Sintagmatika i paradigmatika khudozhestvennogo teksta [Syntagmatic and Paradigmatic Relations in the Literary Text]. Izvestiya AN SSSR. Ser. lit. i yaz., 1982, vol. 41, no. 5, pp. 430–442 (in Russian).
8. Lotman Yu. M. O poetakh i poezii [On Poets and Poetry]. Saint Peterburg, 1996. 848 p. (in Russian).
9. Kupina N. A. Smysl khudozhestvennogo teksta i aspekty lingvosmyslovogo analiza [The Idea of the Literary Text and Aspects of the Semantic Analysis]. Krasnoyarsk, 1983. 160 p. (in Russian).
10. Kupina N. A. Model’ tselostnogo lingvisticheskogo analiza khudozhestvennogo teksta [The Model of the Holistic Linguistic Analysis of the Literary Text]. Struktura i semantika teksta [Text Structure and Semantics]. Voronezh, 1988. Pp. 5–13 (in Russian).
11. Khovayev V. I. Ierarkhiya assotsiativnykh ryadov slov v khudozhestvennom tekste malogo zhanra [Hierarchy of the Associative Series of Words in the Small Genres of Literature]. Struktura i semantika teksta [Text Structure and Semantics]. Voronezh, 1988. Pp. 37–46 (in Russian).
12. Tolstykh L. I. Smyslovye paradigmy v khudozhestvennom tekste i ikh leksicheskoye vyrazheniye. Avtoref. dis. kand. filol. nauk [Semantic lexical paradigms in the literary text. Abstract of thesis cand. philol. sci.]. Leningrad, 1988. 16 p. (in Russian).
13. Bolotnova N. S. Leksicheskaya struktura khudozhestvennogo teksta v assotsiativnom aspekte [Lexical Structure of the Literary Text in Comparative Aspect]. Tomsk, 1994. 212 p. (in Russian).
14. Popova Z. D., Sternin I. A. Polevye struktury v sisteme yazyka [Field Structures in Language]. Voronezh, 1990. 198 p. (in Russian).
15. Filippov K. V. Lingvistika teksta: kurs lektsiy [Linguistics of the text: lecture course]. Saint Petersburg, 2003. 336 p. (in Russian).
16. Revzina O. G., Belyakova I. Yu., Olovyannikova I. P. Slovar’ poeticheskogo yazyka Mariny Tsvetayevoy: v 4 t. T. III. Kniga 2 [Marina Tsvetaeva’s Poetic Language Dictionary: in 4 volumes. Vol. III. Book 2]. Moscow, 2000. (in Russian).
17. Tsvetayeva M. I. Sobraniye sochineniy v 7 t. T. 1: Stikhotvoreniya [Collection of Works in 7 volumes. Vol. 1: Poems]. Compiled, prepared text and comments by A. Saakyants and L. Mnukhin. Moscow, 1994. 640 p. (in Russian).
18. Revzina O. G. Marina Tsvetayeva [Marina Tsvetaeva]. Ocherki istorii yazyka russkoy poezii XX veka. Opyty opisaniya idiostiley [Notes on the History of the Russian Poetry Language of the XX Century. Experience of Idiostile Description]. Moscow, 1995. Pp. 305–362 (in Russian).
19. Ushakov D. N. (ed.) Tolkovyy slovar’ russkogo yazyka v 4 t. [The Explanatory Dictionary of the Russian Language in 4 volumes] (in Russian). URL: https://ushakovdictionary.ru/word.php?wordid=71597 (accessed 14 December 2019).
20. Solntseva N. M. Real’nost’ mifa (K istorii otnosheniy M. I. Tsvetayevoy i N. N. Vysheslavtseva) [Myth Reality (To the Relationship History of M. I. Tsvetaeva and N. N. Vysheslavtsev)] (in Russian). URL: http://stefanos.philol.msu.ru/index.php?page=854 (accessed 7 December 2019).
21. Sherstnev V. L. K voprosu ob atributsii risunkov khudozhnika N. N. Vysheslavtseva iz kollektsii Koz’modem’yanskoy kartinnoy galerei [To the Problem of the Attribution of N. N. Vysheslavtsev’s Drawings from the Collection of the Kosmodemyanskaya Picture Gallery] (in Russian). URL: http://www.kmkmuzey.ru/2014-05-21-06-40-56/articles/719-vysheslavcevnn (accessed 7 December 2019).
Issue: 3, 2020
Series of issue: Issue 3
Rubric: TOPICAL ISSUES OF RUSSIAN PHILOLOGY AND COMMUNICATIVE STYLE OF TEXT
Pages: 124 — 131
Downloads: 838