ЖИВОПИСНОЕ НАЧАЛО В ТВОРЧЕСТВЕ ВИРДЖИНИИ ВУЛФ
Рассматриваются примеры взаимодействия литературы и живописи на материале прозы английской писательницы Вирджинии Вулф, которая нередко обращалась к языку живописи как источнику обновления арсенала литературных приемов. Анализируются примеры интермедиальных явлений на уровне именования (лексика из области живописи), содержания и смысла (аллюзии на конкретные картины или популярные сюжеты, к которым обращались различные художники), а также формы (применение законов тех или иных жанров живописи в прозе, нередко при сочетании имитации композиционных особенностей этих жанров с заимствованием живописной техники и приемов какого-либо направления).
Ключевые слова: Вирджиния Вулф, интермедиальность, визуальная поэтика прозы, аллюзии, импрессионизм в литературе, эффект картинной рамы
Библиография:
1. Louvel L., Telling “by” Pictures: Virginia Woolf’s Shorter Fiction // the Journal of the Short Story in English. Presses universitaires d’Angers. 2008. № 50. P. 29–40.
2. Тишунина Н. В. Западноевропейский символизм и проблема взаимодействия искусств: опыт интермедиального анализа. СПб., 1998. С. 4.
3. Wheelock A. Vermeer: the Complete Works. Harry N. Abrams, 1997. 72 p.
4. Woolf V. The Slater’s pins have no points // A Haunted House and Other Short Stories. Mariner Books, 2002. P. 25–29.
5. Куклев В., Ровнер А. Энциклопедия символов, знаков, эмблем. М., 1999. С. 409.
6. Woolf V. Three Pictures // A Haunted House and Other Short Stories. Mariner Books, 2002. P. 35–38.
7. Woolf V. The Lady in the Looking-Glass // A Haunted House and Other Short Stories. Mariner Books, 2002. P. 41–44.
8. Woolf V. A Haunted House // A Haunted House and Other Short Stories. Mariner Books, 2002. P. 30–31.
9. Woolf V. The Waves. Wordsworth Editions Limited, 2000. 192 p.
Выпуск: 7, 2014
Серия выпуска: Выпуск № 7
Рубрика: РУССКАЯ И ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА: ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА, ИСТОРИЯ И ПОЭТИКА
Страницы: 211 — 217
Скачиваний: 1131