ДИСКУРСИВНАЯ СПЕЦИФИКА ИНЖЕНЕРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В РУССКОМ СОЦИОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ
DOI: 10.23951/1609-624X-2020-2-92-102
Введение. Рассматривается специфика коммуникации профессионального сообщества инженеров по отношению к научному дискурсу и специфика агента такой коммуникации как одной из наиболее важных областей современной жизни, обеспечивающей технологическое развитие промышленности, научный потенциал образования. Становление профессионального сообщества инженеров связывается с зарождением и развитием промышленности как общественного фактора: XIX в. сформировал, а XX в. упрочил позицию инженера так же, как когда-то были сформированы корпоративные сообщества медиков, юристов и т. п. Однако, в отличие от последних, инженерная корпорация еще не была изучена ни в аспекте рефлексии профессионального «образа», ни в аспекте коммуникативных практик. Частично тексты профессиональной коммуникации инженеров описаны в рамках научно-технического стиля, но как самостоятельный объект исследования она практически не выступала. Материал и методы. Методологической основой работы послужили исследования в области когнитивнодискурсивной лингвистики: анализа дискурса, научного дискурса, исследования в области функциональной стилистики и жанрологии, профессионального языка и коммуникации, исследование структуры концепта. Результаты были получены с использованием методов: дискурс-анализа, текстологического, дефиниционного, компонентного и количественного анализа, данных ассоциативного словаря, анализа корпусных данных, данных поисковых систем. Материал исследования: данные энциклопедий, словарей, Национального корпуса русского языка, корпуса текстов стандартов. Результаты и обсуждение. В работе решаются две проблемы: 1) определение границ профессиональной коммуникации инженеров как самостоятельной дискурсивной области, описание ее основных параметров в аспекте институциональности, обозначены границы по отношению к научному дискурсу: цели, участники, жанровый состав; 2) определение ключевого агента этой области профессиональной коммуникации: концептуальных границ понятия «инженер», ядром которого является представление о специалисте с высшим техническим образованием, а также соотношение с понятиями «инженерия», «инжиниринг». Обозначение профессиональной области «инженерия» актуализируется в связи с усложнением структуры профессиональной деятельности инженеров, включающей не только разработку и обслуживание новых технических объектов, но и их внедрение. Заключение. Рассматриваемая долгое время как часть научно-технического дискурса инженерная коммуникация выделяется в общей системе институционального дискурса на основании определенных системообразующих параметров.
Ключевые слова: профессиональная коммуникация, инженерный дискурс, научный дискурс, жанр, агент коммуникации, инженер, инженерия, инжиниринг, концептуальная структура
Библиография:
1. Голованова Е. И. Категория профессионального деятеля: Формирование. Развитие. Статус в языке. Челябинск: Челяб. гос. ун-т, 2004. 330 с.
2. Голованова Е. И. Профессиональный дискурс, субдискурс, жанр профессиональной коммуникации: соотношение понятий // Вестн. Челябинского гос. ун-та. Филология. Искусствоведение. 2013. № 1 (292). Вып. 73. С. 32–35.
3. Шаттенберг С. Инженеры Сталина: Жизнь между техникой и террором в 1930-е годы // Портал «ВикиЧтение». URL: https://history.wikireading.ru/260788 (дата обращения: 12.11.2018).
4. Авдеева И. Б. Инженерная коммуникация как самостоятельная речевая культура: когнитивный, профессиональный и лингвистический аспекты (теория и методика обучения русскому языку как иностранному). М.: Изд-во МГТУ им. Н. Э. Баумана, 2005. 367 с.
5. Иванова Л. И. Электронный сетевой иноязычный инженерный дискурс и его лингводидактические возможности // Известия ЮФУ. Технические науки. 2010. № 10 (111). С. 72–75.
6. Лёвина Г. М. Обучение иностранцев русскому инженерному дискурсу как одной из составляющих профессионального образования в российских технических вузах: дис. ... д-ра пед. наук. М., 2004. 369 с.
7. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.
8. Дeйк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: пер. с англ. / сост. В. В. Петрова. М., 1989. 312 с.
9. Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса: пер. с фр. и португ. / общ. ред. и вступ. ст. П. Серио; предисл. Ю. С. Степанова. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 1999. 416 с.
10. Чернявская В. Е. Интерпретация научного текста. М.: КомКнига, 2006, 128 с.
11. Мишанкина Н. А. Метафора в науке: парадокс или норма? Томск: Изд-во Том. ун-та, 2010. 281 с.
12. Чернявская В. Е. Коммуникация в науке: нормативное и девиантное. Лингвистический и социокультурный анализ. М.: УРСС, Либроком, 2011. 270 с.
13. Кожина М. Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1977. 223 с.
14. Шмелева Т. В. Жанроведение? Генристика? Генология? // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М., 2007. С. 62–67.
15. Голованова Е. И. Типология единиц профессиональной коммуникации: когнитивно-прагматический аспект // Вестн. Челябинского гос. ун-та. 2008. № 9. С. 25–28.
16. Фрумкина Р. М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога // Научно-техническая информация. Сер. 2. Информационные процессы и системы. 1992. № 3. С. 1–9.
17. Гофман О. В. К вопросу о методе концептуального анализа // Картина мира: модели, методы, концепты. Томск: Изд-во ТГУ, 2001. С. 213–217.
18. Попова З. Н., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. 226 с.
19. Смирнова О. М. К вопросу о методологии описания концептов // Вестник Нижегородского ун-та им. Н. И. Лобачевского. Филология. Искусствоведение. 2009. № 3. С. 247–253.
20. Советский энциклопедический словарь / гл. ред. А. М. Прохоров. 4-е изд. М.: Сов. энциклопедия, 1988. 1600 с.
21. Блэк Д. Экономика. Толковый словарь. М.: Инфра-М: Весь мир, 2000. 840 с.
22. Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. М.: Высш. шк., 1987. 399 с.
23. Коробейников В. В., Коробейников А. В. Двадцатый век в биографии инженера: устная история в сопровождении документов // Иднакар: методы историко-культурной реконструкции. Ижевск: 3нак Ижевск, 2010. 146 с.
24. Словарь русского языка XI–XVII вв. / гл. ред. С. Г. Бархударов; Академия наук СССР. Институт русского языка. М.: Наука, 1975. Вып. 6 (Зипунъ – Иянуарий). М: Наука. 1979, 359 с.
25. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. 2-е изд. СПб.: Типография М. О. Вольфа, 1880–1882.
26. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка / под. ред. А. Н. Чудинова. СПб.: Изд. книгопродавца В. И. Губинского, Типография С. Н. Худекова, 1894. 1004 с.
27. Толковый словарь русского языка / под ред. Д. Н. Ушакова. М.: Гос. ин-т Сов. энцикл.: ОГИЗ: Гос. изд-во иностр. и нац. слов, 1935–1940 (4 т.).
28. Ожегов С. И. Словарь русского языка. Изд.10-е, стереотип / под ред. д-ра филолог. наук проф. Н. Ю. Шведовой. М: Сов. энциклопедия. 1973. 846 с.
29. Словарь русского языка: в 4 т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; под ред. А. П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. М.: Рус. яз.: Полиграф-ресурсы, 1999. Т. 1. А–Й. 702 с.
30. Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2000. 1536 с.
31. Крысин Л. П. Толковый словарь иностранных слов. 2-е изд., доп. М.: Рус. яз., 2000. 856 с.
32. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. Т. 3: Имена существительные с абстрактным значением: Бытие. Материя, пространство, время. Связи, отношения, зависимости. Духовный мир. Состояние природы, человека. Общество. М.: Азбуковник, 2003. 720 с.
33. Захаренко Е. Н., Комарова Л. Н., Нечаева И. В. Новый словарь иностранных слов: свыше 25 000 слов и словосочетаний. М.: ООО ИФ «Азбуковник», 2008. 1040 с.
34. Русский ассоциативный словарь / Ю. Н. Караулов, Г. А. Черкасова, Н. В. Уфимцева и др.: в 2 т. М., 2002. URL: http://www.tesaurus.ru/dict/index.php (дата обращения: 15.03.2018).
35. Национальный корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru/ (дата обращения: 05.03.2018).
36. Голев Н. Д. Поисковые системы Интернета как лингвистический источник (на примере решения некоторых теоретических и прикладных вопросов русского словообразования) // Новые явления в славянском словообразовании. Система и функционирование. М.: Изд-во Московского ун-та, 2010. С. 197–212.
Выпуск: 2, 2020
Серия выпуска: Выпуск № 2
Рубрика: АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ РУСИСТИКИ
Страницы: 92 — 102
Скачиваний: 779