ПРОБЛЕМАТИКА ОБЩЕГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ В ТРАКТАТЕ 1606 Г. О ПРОИСХОЖДЕНИИ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА Б. ДЕ АЛЬДРЕТЕ – ИЗ ИСТОРИИ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИДЕЙ
DOI: 10.23951/1609-624X-2020-5-133-141
Введение. Работа, лежащая в русле изучения истории лингвистических идей, вводит в российский научный обиход остающийся практически неизвестным в отечественной лингвистической историографии трактат по истории испанского языка (“Del origen y principio de la lengua castellana o romance que oi se usa en España”, 1606) Бернардо де Альдрете. Цель исследования состоит в уточнении, на основе анализа сочинения Б. де Альдрете, процесса формирования важнейших понятий общего языкознания, являющихся основой современной науки о языке. Материал и методы. Материалом исследования послужило издание лингвистического памятника 1606 г., в качестве методов исследования – критический анализ текста, социокультурный анализ исторических фактов, определявших научный контекст изучаемой эпохи. Текст XVII в. интерпретируется в современных терминах в соответствии с методикой лингвистической историографии. Результаты и обсуждение. Анализ памятника испанской лингвистической мысли проводится на фоне общей характеристики предшествующей научной традиции и с учетом социокультурной ситуации эпохи создания труда Б. де Альдрете. Пиренейская, в частности испанская лингвистика XVI–XVII вв., в период, который можно рассматривать как межпарадигматический, характеризуется в силу особой социокультурной ситуации, сложившейся на Иберийском полуострове, очень широким объектом описания и разнообразием тем. Основное внимание уделяется тому, как в трактате по истории языка разработаны вопросы общего языкознания. Изучение памятника выявило круг нашедших отражение общелингвистических тем в сочинении испанского филолога начала XVII в.: используемые обозначения языка; функции языка, формы и разновидности речи; соотношение системы и речи; историчность языка; проблематика языковых контактов; тема территориального, социального и функционального варьирования языка; различия диалектов и литературного языка. Автор отражает наддиалектный характер литературного языка. Заключение. Автор сочинения о происхождении испанского языка не ограничивается собственно исторической проблематикой, трактат Б. де Альдрете охватывает широкий круг общелингвистических вопросов. Данный источник является убедительным свидетельством зарождения и формирования в лингвистике эпохи, предшествующей грамматике Пор-Рояля, понятий и принципов описания языка, актуальных для современного языкознания.
Ключевые слова: лингвистическая историография, история романского языкознания, общее языкознание, функции языка, языковое варьирование
Библиография:
1. Aldrete B. J. de. Del origen y principio de la lengua castellana o romance que oi se usa en España. Por el doctor Bernardo Aldrete. En Roma: Acerca de Carlo Wilietto, 1606. 371 p.
2. Bahner W. La lingüística española del Siglo de Oro. Madrid: Editorial Ciencia Nueva, 1966. 202 p.
3. Kukenheim L. Contributions a l’histoire de la grammaire italienne, espagnole et francaise a l’epoque de la Renaissance (Romance reprints). Amsterdam: Antwerpen De Vries, 1932. 232 p.
4. Swiggers P. Les études linguisiques romanes des origines jusques’au début du XIXe siècle: les “prémices” de la romanistique // Manuals of Romance linguistics. Manuel des langues romanes / Éd. Par Andre Klump, Johannes Kramer et Aline Willems. Berlin: de Gruyter, 2014. P. 13–42.
5. Жолудева Л. И. Спор о названии языка в лингвистических трудах Чинквеченто как отражение проблем формирования итальянской идентичности // Древняя и Новая Романия. 2013. Т. 12, № 2. С. 36–48.
6. Косарик М. А. Социолингвистическая проблематика в ранних португальских сочинениях о языке. В рамках проекта «Лингвистическая доктрина Португалии XVI–XVII веков: Теория и практика описания языка». 2-е изд., испр. и доп. М.: ЛЕНАНД, 2018. 232 с.
7. Михайлова Е. Н. Грамматическая традиция французского Возрождения: класс имен: дис. … д-ра филол. наук. СПб., 2000. 291 с.
8. Раевская М. М. Испанское языковое сознание Золотого века (XVI–XVII вв.). М.: КомКнига, 2006. 304 с.
9. Гринина Е. А. Ранние провансальские грамматические трактаты // Формирование романских литературных языков. Провансальский-окситанский. М.: Наука, 1991. С. 117–161.
10. Степанова Л. Г. Итальянская лингвистическая мысль ХIV–ХVI в. (от Данте до позднего Возрождения). СПб.: Изд-во РХГИ, 2000. 504 с.
11. Черняк А. Б. От Юка Файдита до Косериу: очерки истории романской филологии. СПб.: ИЛИ РАН, 2018. 260 с.
12. Zwartjes O. The Historiography of Missionary Linguistics. Present state and further research opportunities // Historiographia Linguistica XXXIX. 2/3. John Benjamins Publishing, 2012. P. 185–242.
13. Kossarik M. Amplificação dos fins da descrição da língua como fator da evolução do cânone gramatical (do cânone único à diversificação de tipos da descrição gramatical – obras portuguesas dos séculos xvi e xvii) // Antonelli R., Glessgen M., Videsott P. (eds.). Atti del XXVIII Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza (Roma, 18–23 luglio 2016). Vol. 2. Strasbourg: Éditions de linguistique et de philologie, 2018. P. 1672–1682.
14. Kossarik M. A obra de Amaro de Roboredo. Questões de historiografia linguística portuguesa // Roboredo A. de. Methodo Grammatical para todas as Linguas / ed. de M. A. Kossarik. Lisboa: Imprensa nacional – Casa da Moeda, 2002. P. 7–63.
15. Косарик М. А. Описание языковой системы в ранних лингвистических памятниках Португалии: В рамках проекта «Лингвистическая доктрина Португалии XVI–XVII веков: Теория и практика описания языка». Т. I: Фонетика. Морфемика. Морфология именных частей речи. М.: Макс Пресс, 2013. 228 с.
16. Косарик М. К проблеме традиции и инновации в истории языкознания. Ренессансная и современная лингвистические парадигмы – связь эпох // Вестн. Московского гос. ун-та. Серия 9: Филология. 1995. № 5. С. 104–116.
17. Kossarik M. Early Portuguese treatises and the case of scientific paradigms. Interparadigmatic periods and the two hyperparadigms in linguistic history // Tradition and Innovation in the History of Linguistics: Contributions from the 13th International Conference on the History of the Language Sciences (ICHoLS XIII), Vila Real, 25–29 August 2014 / ed. by C. Assunção, G. Fernande, R. Kemmler. Mü nster: Nodus Publikationen, 2016. P. 176–185.
18. Kossarik M. Concepciones pre-coserianas en los monumentos lingüísticos portugueses de los siglos XVI y XVII // Stehl Th., Hassler G. (eds). Processes-Kompetenz-Funktion-Variation: Linguistica Coseriana V. Frankfurt am Main: Peter Lang GmbH, 2017. P. 351–367. DOI: 10.3726/b11258
19. Kosarik M. La linguística ibérica en los siglos XVI–XVII y el contexto cultural de la época // Actas de la II Conferencia de hispanistas de Rusia. Moscú. 19–23 abril 1999. Madrid: Ministerio de Asuntos Exteriores. 2000. URL: www.hispanismo.cervantes.es/documentos/kosarik.pdf
20. Kossarik M. Problemática lexicológica em gramáticas, tratados e diálogos da língua dos séculos XVI e XVII // Confluência. Revista do Instituto da Língua Portuguesa. 2018. № 55. P. 246–283. DOI: 10.18364/rc.v1i55.254.
21. Beck E. S. Historiographical Approaches to Iberian Multiculturalism and Castilian Imperialism during the Siglo de Oro // eHumanista: Journal of Iberian Studies. 2013. № 24. P. 479–490.
22. Bezzi M. Th. Língua portuguesa na África e na Ásia a partir do corpus pedagógico-catequético de João de Barros // XXVII Simpósio Nacional de História. Conhecimento histórico e diálogo social. ANPUH, 2013. P. 1–12. URL: http://www.snh2013.anpuh.org/resources/anais/27/1375466829_ARQUIVO_SNH2013-MarinaThomeBezzi-Trabalhocompleto_12-07-2013_.pdf (дата обращения: 25.05.2020).
23. Binotti L. La teoría del “Castellano Primitivo”: nacionalismo y reflexión lingüística en el Renacimiento español. Mü nster: Nodus, 1995. 186 p.
24. Góngora E. M. Aldrete, el castellano y el latín: cruces de polémicas. e-Spania // Revue interdisciplinaire d’études hispaniques médiévales et modernes. 2019. № 32. P. 1–26.
25. Gauger H. M. La conciencia lingüística en el Siglo de Oro // Actas del IX Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas. 1989. Vol. 1. P. 45–64. https://cvc.cervantes.es/Literatura/aih/pdf/09/aih_09_1_006.pdf (дата обращения: 20.07.2020).
26. Molina Redondo J. A. de. Ideas linguisticas de Bernardo de Aldrete (The Linguistic Ideas of Bernardo de Aldrete) // Revista de Filología Española. 1968. № 51. P. 183–207.
27. Ward M. T. Bernardo de Aldrete and Celso Cittadini: shared sophistication // Renaissance linguistic investigation. Hispanic Review. 1993. № 61, fasc. 1. P. 65–85.
28. Woolard K. A. Bernardo de Aldrete and the Morisco problem: A study in early modern Spanish language ideology // Comparative studies in society and history. 2002. № 44 (3). P. 446–480.
29. Kossarik M. Universalização de conceitos linguísticos como etapa da consolidação da ciência – contribuição dos filólogos portugueses // Confluência. Revista do Instituto da Língua Portuguesa. 2015. № 49. P. 162–200. DOI: 10.18364/rc.v1i49.97
Выпуск: 5, 2020
Серия выпуска: Выпуск № 5
Рубрика: АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКИ
Страницы: 133 — 141
Скачиваний: 690