Вестник Томского государственного педагогического университета
RU EN






Сегодня: 08.07.2025
Главная Поиск
  • Главная
  • Текущий выпуск
  • Выпуски журнала
    • 2025 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2024 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2023 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2022 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2021 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2020 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2019 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
    • 2018 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
    • 2017 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2016 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2015 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2014 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2013 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
      • Выпуск №13
    • 2012 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
      • Выпуск №13
    • 2011 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
      • Выпуск №13
    • 2010 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2009 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2008 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2007 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
    • 2006 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2005 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
    • 2004 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
    • 2003 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
    • 2002 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2001 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
    • 2000 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
    • 1999 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
    • 1998 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 1997 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
  • Рейтинг
  • Поиск
  • Новости
  • Редакционная коллегия
  • Правила для авторов
  • Порядок рецензирования
  • Читателям
  • Публикационная Этика Издания
  • Контактная информация
  • Разместить статью
  • Поступившие статьи
  • Принятые в печать
  • Оформить подписку
  • Служебный вход
vestnik.tspu.ru
praxema.tspu.ru
ling.tspu.ru
npo.tspu.ru
edujournal.tspu.ru

Вестник ТГПУ — это рецензируемый научный журнал открытого доступа.

E-LIBRARY (РИНЦ)
Ulrich's Periodicals Directory
Google Scholar
European reference index for the humanities and the social sciences (erih plus)
Поиск по автору
- Не выбрано -
  • - Не выбрано -
Яндекс.Метрика

Поиск

- Не выбрано -
  • - Не выбрано -
Мымрина Дина Федоровна
  • - Не выбрано -

№ПоискСкачиваний
1

Мымрина Дина Федоровна Активная и «пассивная» конструкции в хантыйском языке // Вестник Томского государственного педагогического университета (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). 2005. Вып. 4 (48). С. 95-99

В хантыйском языке традиционно выделяют два типа синтаксической конструкции: активную и пассивную конструкции. В данной статье исследуются особенности образования и употребления актива и «пассива» в диалектах хантыйского языка, а также причины оформления имени существительного (активного производителя действия) в «пассивной» конструкции показателем локатива (местного падежа), что, как мы полагаем, является результатом реализации категории определенности / неопределенности, характерной для уральских языков. Результаты анализа «пассивной» конструкции в хантыйском языке являются подтверждением особого статуса пассива в уральских языках.

1517
2

Мымрина Дина Федоровна ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПАДЕЖНОЙ ПАРАДИГМЫ ХАНТЫЙСКОГО ЯЗЫКА // Вестник Томского государственного педагогического университета (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). 2006. Вып. 9 (60). С. 62-67

Необходимость описания падежей в хантыйском языке обусловлена недостаточным исследованием данного вопроса в современном финно-угроведении. Однако уточнение количественного состава падежей в падежной парадигме хантыйского языка не является единственной задачей, стоящей перед исследователем. Только системное описание падежей с их полной функционально-семантической характеристикой позволит установить уровень и процесс развития падежей в падежной системе данного языка и, возможно, будет способствовать решению некоторых спорных вопросов финно-угорского языкознания.

1391
3

Мымрина Дина Федоровна, Шитц Ольга Александровна ВЛИЯНИЕ РУССКОЙ ГРАММАТИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ НА ОПИСАНИЕ ФИННО-УГОРСКИХ ЯЗЫКОВ // Вестник Томского государственного педагогического университета (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). 2013. Вып. 10 (138). С. 103-108

Рассматривается вопрос о влиянии русского языка на языки малых народов Российской Федерации, находящихся в тесном контакте с последним. В частности, результаты такого влияния отчетливо проявляются в описаниях грамматической системы финно-угорских языков, выполненных по образцу русской грамматики, а также при создании учебников и организации учебного материала.

Ключевые слова: контактное влияние, финно-угорские языки, имя прилагательное, аккузатив, будущее время

1303
4

Васильева Светлана Леонидовна, Мымрина Дина Федоровна ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ОБРАЗА ГОРОДА В СОЗНАНИИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУР // Вестник Томского государственного педагогического университета (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). 2016. Вып. 7 (172). С. 59-64

Одной из актуальных мировых проблем является миграция молодежи из сельской местности в большие города. Данная статья посвящена проблеме выявления сходных и различных представлений о городе молодых людей в возрасте от 18 до 26 лет, принадлежащих разным культурам (русской и китайской). В работе устанавливается социокультурная специфика и трансформации образа города в сознании современной молодежи, выявляются направления ценностного осмысления города представителями двух культур и обнаруживаются причины наблюдаемых территориальных и социальных изменений, позволяющие прогнозировать перспективность развития города в целом.

Ключевые слова: образ города, свободный ассоциативный эксперимент, концепт, ценности, русская и китайская лингвокультуры

1165
5

Мымрина Дина Федоровна, Абдрашитова Мария Овсеевна, Захарова Елена Олеговна РАЗВИТИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НАУЧНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИХ РАБОТНИКОВ В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ // Вестник Томского государственного педагогического университета (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). 2018. Вып. 6 (195). С. 171-175

Для осуществления быстрой интеграции в глобальное научное сообщество российские университеты пересматривают профессиональные требования к своим сотрудникам, называя важнейшим среди навыков иноязычную коммуникативную компетенцию. Национальный исследовательский Томский политехнический университет предлагает программы повышения квалификации, направленные на изучение английского языка с учетом конкретных потребностей сотрудников технического университета. Представлен опыт реализации программы повышения квалификации «Английский для научных и академических целей», направленной на развитие коммуникативной компетенции на иностранном языке для осуществления профессионального общения в академической среде на уровне B1/B2 (уровень независимого пользователя) по шкале «Общеевропейские компетенции». Среди основных анализируемых результатов обучения – способность сотрудников университета поделиться результатами научных исследований с иностранными коллегами и ведущими экспертами в своей области в форме устного выступления и презентации.

Ключевые слова: иноязычная коммуникативная компетенция, профессиональная коммуникация, английский для научных и академических целей, презентация

1407
6

Богданова Анна Геннадьевна, Захарова Елена Олеговна, Мымрина Дина Федоровна ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТРУКТУРНАЯ СПЕЦИФИКА МНОГОКОМПОНЕНТНЫХ ТЕРМИНОВ АНГЛОЯЗЫЧНОГО МЕДИЙНОГО ЭКОЛОГИЧЕСКОГО ДИСКУРСА // Вестник Томского государственного педагогического университета (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). 2022. Вып. 4 (222). С. 41-50

Введение. Актуальность предлагаемого исследования продиктована необходимостью выявления основных тенденций структурного развития терминов экологического медийного дискурса, а также идентификацией их функционального потенциала. Цель исследования заключается в выявлении основных структурных типов и функциональных особенностей многокомпонентных терминов, зафиксированных в англоязычных текстах научно-популярной журналистики по проблемам экологии. Объектом изучения выступают многокомпонентные терминологические сочетания англоязычного медийного экологического дискурса. Предмет исследования – структурные и функциональные особенности многокомпонентных экологических терминов медийного экологического дискурса. Материал и методы. Материалом исследования послужили тексты, представленные на сайте англоязычного онлайн-журнала «An Earth Island Journal» («Журнал острова Земля») медиаподразделения экологической организации «Earth Island Institute» («Институт острова Земля») за 2021–2022 гг. Количество выборки составило 212 единиц. Использовались методы наблюдения, моделирования, систематизации, количественного подсчета, структурного и функционального анализа. Результаты и обсуждение. В результате было установлено, что многокомпонентные термины являются важной составляющей современного англоязычного медиадискурсивного пространства. Ориентация терминов экологического медиадискурса на многокомпонентность может быть обусловлена рядом причин: необходимостью отразить ряд признаков объекта исследуемого/описываемого объекта с помощью одной формы, стремлением показать с помощью внутренней формы связь термина с иными сферами знаний, а также может являться средством экономии языковых средств, когда происходит лексикализация синтаксических конструкций, что характерно для современного английского языка. Анализ языкового материала позволил выявить основные типы структурных моделей и специфические черты многокомпонентных терминов сферы медийного экологического дискурса, определить их частотность, а также установить особенности функционирования МКТ в исследуемом типе дискурса. Заключение. В итоге сформулирована практическая ценность исследования, которая заключается в возможности использования его результатов в процессе преподавания специализированных курсов по лексикологии английского языка, лингвистике текста, в практике подготовки студентов-переводчиков, слушателей программ по направлению «Научно-популярная журналистика», «Исследовательская журналистика», специализирующихся на вопросах экологии. Помимо этого обозначены перспективы дальнейшего исследования.

Ключевые слова: медийный экологический дискурс, английский язык, многокомпонентные термины, структурные модели, терминосистема

1025

© 2025 Вестник Томского государственного педагогического университета

Разработка и поддержка: Лаборатория сетевых проектов ТГПУ