Поиск
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Рассматривается воздействие на массового адресата коммуникации с помощью стратегии дискредитации, которую используют противоборствующие стороны в период кампании референдума о членстве Великобритании в Европейском союзе в заголовках британских печатных средств массовой информации. Дается краткая характеристика британских СМИ и их позиция по отношению к результатам референдума. Анализируются тактики, коммуникативные ходы и языковые средства, которые использует каждая из противоборствующих сторон, чтобы реализовать стратегию дискредитации наиболее эффективно. Ключевые слова: речевая стратегия, речевая тактика, коммуникативный ход, стратегия дискредитации, средства массовой информации, газетный заголовок, Brexit | 1149 | ||||
2 | Введение. Целью статьи является исследование прагматических функций таких элементов дискурса, как прагматические маркеры, используемые в одном из жанров англоязычного гастрономического дискурса – кулинарного шоу, транслируемого по телевидению и в Интернете. Материал и методы. Материалом для данного исследования послужили видеоэпизоды кулинарного шоу популярного британского шеф-повара Джейми Оливера, опубликованные на его официальном канале YouTube в 2018–2019 гг. Основу методологии статьи составляют дискурс-анализ, анализ прагматических маркеров и метод лингвистического описания. Результаты и обсуждение. Во введении соотносятся понятия «дискурс» и «гастрономический дискурс». Описываются особенности гастрономического дискурса, его жанровое разнообразие, функции и прагматические установки жанра кулинарного телевизионного и интернет-шоу. Выявляются различные взгляды лингвистов на соотнесение терминов «прагматический маркер» и «дискурсивный маркер». В качестве методологической основы исследования выбрана классификация прагматических маркеров Б. Фрейзера. Исследуется инвентарь прагматических маркеров, использованных в видеоэпизодах британского кулинарного шоу. Для этого все прагматические маркеры структурируются согласно типам и подтипам классификации Б. Фрейзера, производится количественный и качественный анализ полученной классификации, в результате чего устанавливаются прагматические функции, которые выполняют прагматические маркеры разных типов в исследуемом дис курсе кулинарного шоу. Выводы. Сделаны выводы о том, что: 1) жанр кулинарного шоу гастрономического дискурса оказывает влияние на формирование гастрономических предпочтений аудитории; 2) прагматические маркеры необходимы для обозначения отношения говорящего к высказыванию, а также для облегчения процессов прагматических выводов; 3) за счет прагматических маркеров увеличивается арсенал языковых средств, участвующих в создании требуемого прагматического эффекта кулинарного шоу; 4) прагматические маркеры дискурса кулинарного шоу Джейми Оливера выполняют важные прагматические функции: помогают удерживать внимание зрителя и создают иллюзию прямого общения шеф-повара со зрителем, усиливая привлекательность кулинарного шоу для телевизионной и интернет-аудитории. Ключевые слова: прагматические маркеры, дискурсивные маркеры, гастрономический дискурс, кулинарное шоу | 1046 | ||||
3 | Введение. Дана репрезентация индивидуально-авторского концепта НАУКА в художественном тексте, относящемуся к научно-фантастическому дискурсу. Представлено соотношение понятий «лингвокультурный концепт», «художественный концепт» и «индивидуально-авторский концепт». Обоснована ключевая роль компонента «наука» для выражения сути жанра научной фантастики. Описаны различные методики репрезентации лингвокультурного и индивидуально-авторского концептов, реализованных в художественном тексте. Материал и методы. Материалом исследования послужила повесть «Пикник на обочине» Аркадия и Бориса Стругацких – ярких представителей жанра научной фантастики. Методологическая основа работы – это существующие в лингвокультурологии подходы, согласно которым лингвокультурный концепт, преобразованный автором в соответствии с его собственным восприятием действительности, репрезентируется посредством языка в художественном тексте в виде художественного (индивидуально-авторского) концепта. Методика описания лингвокультурных концептов З. Д. Поповой и И. А. Стернина, использованная в исследовании, включает этимологический и дефиниционный анализ имени концепта, выявление синонимов имени концепта, анализ паремий и фразеологизмов, содержащих имя концепта, ассоциативный эксперимент. Для репрезентации лингвокультурного концепта НАУКА применялись лексикографические источники – общелингвистические и специализированные словари русского языка. Результаты и обсуждение. Выстроена структура содержания лингвокультурного концепта НАУКА в русском языке, включая его понятийную и ценностную части. Репрезентирован индивидуально-авторский концепт НАУКА, вербализованный в художественном тексте повести А. и Б. Стругацких. Проведен сопоставительный анализ содержания лингвокультурного концепта НАУКА и одноименного индивидуально-авторского концепта. Заключение. Индивидуально-авторский концепт НАУКА, репрезентированный в повести «Пикник на обочине», отличается от одноименного лингвокультурного концепта по содержанию номинативного поля: ядерной зоной здесь стала «работа, род занятий, профессия», появился новый признак «объекты научного исследования», который привносит дополнительный смысл: научное познание – это не только рациональное следование законам, но и нечто интуитивное, иногда иррациональное. Оценочная часть индивидуально-авторского концепта отражает романтическое, эмоциональное представление братьев Стругацких о науке как о важнейшей профессиональной деятельности. Ключевые слова: художественный концепт, индивидуально-авторский концепт, лингвокультурный концепт, научно-фантастический дискурс, репрезентация концепта | 998 |