Поиск
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Категория вида речи и особенности ее выражения в современном немецком языке | 1163 | ||||
2 | В статье рассматривается развитие глагольной подсистемы немецкого языка. В результате сравнительно-сопоставительного анализа древне-, средне- и ранненововерхненемецкого языков устанавливаются типологические особенности глагольных категорий и характер отношений между ними. | 1293 | ||||
3 | В статье рассматриваются явления синкретизма и омонимии, супплетивизма и гетеронимии; объясняется их различная значимость в системе немецкого языка и их роль в синхронии и диахронии. | 1268 | ||||
4 | В статье обосновывается типологическая значимость явления синкретизма, которое на синхронном срезе отражает произошедшие и происходящие изменения межуровневых отношений в системе немецкого языка и свидетельствует о перестройке его типа. | 1239 | ||||
5 | В статье рассматривается архаичный способ формообразования – супплетивный, обосновывается статус разнокоренных единиц – словоформ одного слова как гетеронимичных или супплетивных форм в зависимости от их системной соотнесённости с рядами регулярных глаголов; показана необходимость разграничения процесса и явления супплетивизма, а также роль последнего для определения продуктивности морфологических категорий современного немецкого языка. | 1300 | ||||
6 | В статье на материале русского и немецкого языков рассматривается явление языковой избыточности, проводится разграничение между функциональной и обязательной избыточностью. В рамках последней выделяются системная и структурно-системная избыточности; показана роль структурно-системной избыточности в синхронии и диахронии, а также её типологическая значимость для характеристики морфологических категорий. | 1282 | ||||
7 | В статье на примере дифференцирующего метода описания глагольных категорий современного немецкого языка показана типологическая релевантность различных видов глагольной парадигмы, в существовании которых на синхронном срезе отражаются происходящие в соответствии с общей тенденцией развития системы языка типологически значимые изменения. | 1516 | ||||
8 | На примере глагольной подсистемы немецкого языка обосновывается целесообразность применения в линг вистической прогностике дифференцирующего метода описания морфологических категорий, так как он позволяет выявить продуктивные категории и тем самым определить перспективу развития морфологической подсистемы. Ключевые слова: унифицирующий и дифференцирующий методы описания морфологических категорий, синкретизм, омонимия, иерархия категорий, продуктивность | 1240 | ||||
9 | Рассматривается концепт «Mode» как модель языковой проекции структурированного знания немецкого этноса и как компонент его языковой картины мира. На основе лингвистических методов выявления концептов дано описание структуры данной концептуальной модели и показано своеобразие ее содержания, отражающее культурно-исторические стереотипы немецкого народа. Ключевые слова: концепт, мода, языковая картина мира, когнитивная картина мира, ядро, интерпретационное поле, ключевая лексема | 1212 | ||||
10 | Рассматривается концепт «Mode» в сознании немецкого этноса как компонент его когнитивной картины мира. На основе экспериментальных методов выявления концептов, а именно ассоциативного и рецептивного экспериментов, дается описание структуры и содержания данного концепта в сопоставлении с его языковой моделью, что позволяет показать модель концепта «Mode» в динамическом аспекте. Ключевые слова: концепт, мода, когнитивная картина мира, ядро, интерпретационное поле, экспериментальные методы, динамический аспект | 1041 | ||||
11 | Рассматриваются средства объективации неточной меры расстояния – лексемы со значением шаг в русском, немецком и английском языках. На конкретном языковом материале показаны трудности, возникающие при переводе данных лексем с русского и немецкого языков на английский, и способы их преодоления в соответствии с установленными особенностями семантики и сочетаемости анализируемых лексем в каждом языке. Ключевые слова: антропоцентрические средства, неточные меры измерения расстояния, лексемы: шаг, Schritt, pace, step, stride, remove | 1098 | ||||
12 | С позиций диахронического подхода рассматривается развитие в немецком языке модальной семантики возможности. На материале текстов письменных памятников готского, древне- и средневерхненемецкого языков проводится сопоставительный анализ становления модальных глаголов, выражающих различные оттенки модальности потенциальности, с учетом их текстовой частотности в анализируемые периоды истории немецкого языка. На основе данного анализа было показано, как в процессе декатегоризации – перехода функций выражения модальности возможности от наклонений к находящимся в процессе становления модальным глаголам – категориальные значения, объективированные первоначально в морфологической категории на грамматическом уровне, переходят к лексическим средствам, позволяющим вербализировать потенциальную модальность более дифференцированно. Ключевые слова: модальность возможности, готский, древне- и средневерхненемецкий, оптатив, декатегоризация, глаголы kцnnen, dьrfen | 996 | ||||
13 | Рассматриваются средства вербализации неточного количества жидкого вещества – лексемы со значением «глоток» – в русском, немецком и английском языках. На конкретном языковом материале русских, немецких и английских словарей, а также Национального корпуса русского языка, корпусов немецкого языка г. Лейпциг и г. Мангейм и Британского национального корпуса определяется различная репрезентативность данных лексем в трех сопоставляемых языках и выявляются особенности их сочетаемости и семантики. На основе проведенного сравнительно-сопоставительного анализа данных особенностей устанавливаются трудности, возникающие при переводе русской и немецкой лексем «глоток» и «Schluck» на английский язык, и предлагаются конкретные стратегии их перевода. Ключевые слова: антропоцентрические средства, неточная мера измерения жидкого вещества, лексемы «глоток», «Schluck», «drop», «sip», «swallow», «gulp», «mouthful», «drink», «swig» | 1063 | ||||
14 | Рассматриваются средства выражения модальности потенциальности и желания в готском языке, определяется наметившаяся в его системе тенденция к переходу функций выражения значений возможности, необходимости и желания от грамматических средств – наклонений к лексическим средствам – глаголам. Для объяснения этого процесса выявляются наиболее «слабые», охваченные перестройкой участки модальной подсистемы готского языка: формы наклонений оптатив и императив, а также класс претерито-презентных глаголов. Анализ различных оттенков значений потенциальности и желания, вербализованных соответствующими лексическими и грамматическими средствами, позволил установить семантические отношения вариативности как между грамматическими и лексическими средствами, так и внутри последних и тем самым определить статус претерито-презентных глаголов в готском языке. Ключевые слова: претерито-презентные глаголы, оптатив, императив, возможность, необходимость, желание, вариативность, внутренняя модальность | 1123 | ||||
15 | Рассматриваются особенности выражения категории «мера» в современном английском языке, который обладает широким спектром разнообразных классификаторов. Для осмысления особенностей понятийной категории «мера» выявленные языковые средства объединяются в определенные группы, формирующие структуру функционально-семантического поля, которое является языковой репрезентацией рассматриваемой категории. Особое внимание уделяется оценочным (неточным и/или неопределенным) мерам, представляющим периферийные зоны названного поля. Ключевые слова: категория меры, классификатор, точная мера, традиционная система мер, оценочное измерение, функционально-семантическое поле | 1183 | ||||
16 | Актуальность данной темы обусловлена важностью в когнитивном и коммуникативном отношении значений, вербализованных модальными глаголами современного немецкого языка. Цель данного исследования – выявить особенности произошедших и происходящих изменений в семантике одного из них – глагола müssen и определить механизмы, которые объясняют становление данного модального глагола из претерито-презентного и его дальнейшее развитие. Для достижения поставленной цели с помощью метода контекстуального анализа, приема семантической интерпретации и методов математической статистики были проанализированы оригинальные тексты древне-, средне-, ранненово- и нововерхненемецкого языков. В результате проведенного исследования выявлены особенности семантики глагола müssen в различные периоды истории немецкого языка и тем самым определены две основные тенденции в ее развитии. Установлено, что базовым механизмом преобразований семантики глагола müssen в модальную объективную, а с ранненововерхненемецкого периода и субъективную является поэтапное контекстное переосмысление. Ключевые слова: müssen, субъективная модальность, объективная модальность, необходимость, вероятность, контекстное переосмысление | 1191 |