INTERPRETATION OF DEATH IN THE LYRICS OF N. OTSUP
This article analyses the russian emigre poet Nicolay Otsup’s poems. In his emigre works death becomes the main motif. The 1930th Otsup’s works reflect the spiritual crisis of emigration, the hard search for God and His essence. Otsup borrows a lot from G. Ivanov and G. Adamovich, and at the same time his poems are deeply individual. Poet’s existential sufferings have religious connotations and thus lack the last feeling of despair. The 1930th works contain incipiency to religious notion, that is characteristic of his 1940th–50th years’ works. The poets’s route from “the philosophy of tragedy” to “philosophy of hope” explains his postwar fate and Otsup’s creative works, poet explains the sufferings, on the verge of the disaster he finds love of life.
Keywords: Russian emigre Literature, lyrics of N. Otsup, motif of death and existentialism
References:
1. Berberova N. N. Kursiv moy: Avtobiografi ya [The italics are mine: the Autobiography]. Moscow, Soglasiye Publ., 1996. 258 p. (in Russian)
2. Poeziya russkogo Zarubezh’ya [Poetry of the Russian Emigration]. Sost., predisl., komment. O. I. Darka. Moscow, Slovo/Slovo Publ., 2001. 800 p. (in Russian).
3. Stikhotvoreniya [Poems]. Chisla – Numbers, 1934, no. 10, pp. 6 (in Russian). URL: http://www.emigrantika.ru/rusparis/343-pom (accessed 1 April 2014).
4. Zinov’eva N. V. Literaturno-esteticheskaya pozitsiya i khudozhestvennaya praktika zhurnala “Chisla”. Avtoref. diss. kand. fi lol. nauk [Literaryaesthetic stance and artistic practice of the journal “Numbers”. Abstract of thesis cand. philol. sci.]. Mosсow, 2013. P. 8 (in Russian).
5. Struve G. Tikhiy ad. O poezii Khodasevicha [Quiet hell. About poetry of Khodasevich]. Za svobodu! – For freedom! 1928, no. 59 (2391), 11 marta. P. 6. (in Russian). URL: http://www.hodasevich.su/about/tikhii-ad-o-poezii-khodasevicha.html (accessed 1 August 2014).
6. Semenova S. Dva polyusa russkogo ekzistentsial’nogo soznaniya (Proza Georgiya Ivanova i Vladimira Nabokova-Sirina) [Two poles of Russian existential consciousness (Prose of Georgi Ivanov and Vladimir Nabokov-Sirin)]. Novyy mir – New world, 1999, no. 9, p. 183 (in Russian).
7. Dostoyevskiy F. M. Dnevnik pisatelya [The Diary of a writer]. Moscow, ABC, 2013. P. 95 (in Russian).
8. Grechanik I. V. Khudozhestvennaya kontseptsiya bytiya v russkoy lirike pervoy treti ХХ veka. Avtoref. diss. dokt. fi lol. nauk [Art concept of existence in Russian poetry of the fi rst third of the twentieth century. Abstract of thesis dr. philol. sci.]. Moscow, 2004. P. 17. (in Russian).
9. Poplavskiy B. Po povody [In regard to]. Chisla – Numbers, 1931, no. 4, pp. 165–169 (in Russian). URL: http://www.emigrantika.ru/rusparis/343-pom (accessed 1 April 2014).
10. Otsup N. Okean vremeni. Stikhotvoreniya. Dnevnik v stikhakh. Stat’i i vospominaniya [The ocean of time. Poems. A diary in verse. Articles and recollections]. St. Petersburg, Logos Publ.; Dusseldorf, Goluboy vsadnik Publ., 1993. 616 p. (in Russian).
11. Otsup N. Vmesto otveta [Instead of an answer]. Chisla – Numbers, 1932, no. 4. P. 160 (in Russian). URL: http://www.emigrantika.ru/rusparis/343-pom (accessed 1 April 2014).
12. Stikhotvoreniya [Poems]. Chisla – Numbers, 1931, no. 1. P. 23 (in Russian). URL: http://www.emigrantika.ru/rusparis/343-pom (accessed 1 April 2014).
13. Yakovleva E. P. Raznye sud’by: brat’ya Otsupy. Znamenitye universanty: ocherki o pitomtsakh Sankt-Peterburgskogo universiteta. [Different fates: brothers Ocupy. Famous students: essays on the pupils of the St. Petersburg University]. St. Petersburg, 2005. Pp. 537–554 (in Russian).
14. Annenskiy I. F. Stihotvoreniya i tragedii [Poems and tragedies]. Leningrad, Sovetskiy pisatel’ Publ., 1990. P. 128 (in Russian).
15. Nalegach N. V. Motiv opustoshennogo slova v lirike I. Annenskogo i ego razvitiye v poezii postsimvolizma [Motif of the devastated word in the lyrics of I. Annenskiy and its development in poetry of postsimvolizm]. Izvestiya Ural’skogo gosudarstvennogo universiteta – Proceedings of the Ural State University, ser. 2. 2011. The humanities, no. 1/87. P. 104–111 (in Russian).
16. Sovremennoye russkoye zarubezh’e [Modern Russian abroad]. Moscow, Olimp Publ., AST Publ., 1998. P. 290. (in Russian).
17. Zholkovskiy A. Tak i etak Georgiya Ivanova (“Luny nachishhennyy pyatak…”). [Either way od George Ivanov (“The moon polished nickle...”)]. Zvezda – Star, 2007, no. 9. P. 186. (in Russian).
18. Knut D. Nasushchnaya lyubov’ [The Urgent love]. Paris, Dom knigi Publ., 1938 (in Russian). URL: http://dovid-knut.form.co.il/main.html (accessed 1 September 2014).
19. Ladinski A. P. Sobr. stikhotvoreniy [Collection of poems]. Moscow, Vikmo-M Publ., Russkiy Put’ Publ., 2008. P. 82. (in Russian).
20. Otsup N. Iz dnevnika [From the diary]. Chisla – Numbers, 1931, no. 2–3, pp. 159 (in Russian). URL: http://www.emigrantika.ru/rusparis/343-pom (accessed 1 April 2014).
21. Otsup N. Zhizn’ i smert’ [Life and death]. Paris, b.i. Publ., 1961. Vol. 2. P. 129 (in Russian).
22. Smith A. Bypassing Death, Life Creating and Last Poems of Four Russian Modernists: Nikolay Gumilev, Nikolay Otsup, Marina Tsvetaeva, Anna Akhmatova. Australian Slavonic & East European Studies, vol. 18, 1–2, 2004. pp. 87–102.
Issue: 6, 2015
Series of issue: Issue 6
Rubric: RUSSIAN AND FOREIGN LITERATURE OF THE XX CENTURY
Pages: 190 — 196
Downloads: 882