“St Petersburg and la citй reine: Introduction to A.S. Pushkin’s poem “Copper horseman” in French Translations”
The article compares several prose and poetic interpretations made by French translators (from A. Duma till the end of XX century) with each other and with the original text. Individual and national peculiarity of interpreting of Tsar Peter’s character, Petersburg, some words and expressions changing the general meaning of a fragment is found in the article
Issue: 8, 2007
Series of issue: Humanities (Philology)
Pages: 18 — 22
Downloads: 1194