Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
Warning: A non-numeric value encountered in /web/zanos/classes/Player/RatingArticle_class.php on line 146
№ | Статья | Скачиваний | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
5351 | Рассмотрены различные типы реалий, встречающиеся в повести «Сорочинская ярмарка», а также способы перевода их на английский язык. Особое внимание уделяется способам воссоздания национального колорита посредством перевода реалий и антропонимов, которые можно отнести к реалиям в широком смысле. В англоязычном варианте повести денотативное значение языковых единиц подлинника сохраняется в большинстве случаев. Однако коннотативное значение реалий (а также значительная часть стилистической специфики Н. В. Гоголя) часто утрачивается, что наносит урон воспроизведению национального колорита повести. Ключевые слова: национальный колорит, эквивалентность, реалия, антропоним, безэквивалентная лексика | 909 | |||||
5352 | Представлен опыт сопоставительного анализа образа лирического героя в русской и французской поэзии символизма в аспекте лексических средств экспликации проблемы жизненных исканий и поиска смысла человеческого существования. Предметом рассмотрения выступает специфика организации единиц лексического уровня, участвующих в создании образа лирического героя в поэтических текстах Ш. Бодлера и А. Блока. Посредством использования лексико-семантического, текстологического анализа и с опорой на словарные данные продемонстрировано, что мятежные герои в стихотворениях известных поэтов воспринимают жизнь сквозь трагедийную эстетику символизма. Проблема жизненных исканий лирических героев Бодлера и Блока представлена в динамике и осуществляется в контексте осмысления философской эстетики символизма в целом, а также с учетом особенностей авторского мировоззрения. Ключевые слова: символизм, Шарль Бодлер, Александр Блок, лирический герой, лексические средства | 909 | |||||
5353 | . | 908 | |||||
5354 | . | 908 | |||||
5355 | Исследовано решение проблемы определения эффективных параметров тренировочного процесса в предсоревновательном мезоцикле в рамках системы подготовки юных спортсменов, занимющихся ушу. Разработана классификация специализированных упражнений в ушу. Ключевые слова: параметры тренировочного процесса, классификация специализированных упражнений, тренировочный процесс, предсоревновательный мезоцикл, юные спортсмены, ушу | 908 | |||||
5356 | Рассматриваются средства вербализации неточного количества жидкого вещества – лексемы со значением «глоток» – в русском, немецком и английском языках. На конкретном языковом материале русских, немецких и английских словарей, а также Национального корпуса русского языка, корпусов немецкого языка г. Лейпциг и г. Мангейм и Британского национального корпуса определяется различная репрезентативность данных лексем в трех сопоставляемых языках и выявляются особенности их сочетаемости и семантики. На основе проведенного сравнительно-сопоставительного анализа данных особенностей устанавливаются трудности, возникающие при переводе русской и немецкой лексем «глоток» и «Schluck» на английский язык, и предлагаются конкретные стратегии их перевода. Ключевые слова: антропоцентрические средства, неточная мера измерения жидкого вещества, лексемы «глоток», «Schluck», «drop», «sip», «swallow», «gulp», «mouthful», «drink», «swig» | 908 | |||||
5357 | Современный этап развития России сопровождается принципиально новыми процессами в экономической, политической, социальной, духовной и идеологической сферах общественной жизни. В современной социокультурной ситуации важное место занимает ценностное самоопределение личности как отбор, индивидуальное восприятие ценности субъектом, личностные предпочтения идеалов, норм, эталонов и других ценностей, построение их иерархии в соответствии с субъективными предпочтениями, включение их в цели и мотивы деятельности. Раскрывается понятие «ценностное самоопределение» как восхождение обучающихся к ценностям школьной географии в процессе взаимодействия школьников и учителя, направленное на формирование ценностно-смысловой сферы личности, результатом которого становится осознанное целеполагание и осмысление значимости изучения предмета «география» в школе, а также такие понятия, как «пространство ценностного самоопределения», «пространство школьной географии». Рассматриваются признаки школьной географии: открытость и широкая географическая информативность; структурность и целесообразность; комплексный, интегративный характер; динамичность и процессуальность; направленность на ценностно-ориентационную деятельность субъектов учебно-воспитательного процесса. Приводится примерная уровневая структура ценностного самоопределения обучающегося в процессе изучения школьной географии в зависимости от возрастных особенностей школьников и рассматриваются следующие уровни: социально ориентированное ценностное самоопределение, личностно-преобразующее ценностное самоопределение, прогностическое ценностное самоопределение. Ключевые слова: ценностное самоопределение, пространство ценностного самоопределения, пространство школьной географии, социально ориентированное ценностное самоопределение, личностно-преобразующее ценностное самоопределение, прогностическое ценностное самоопределение | 908 | |||||
5358 | Представлены обоснование и разработка содержания инновационной учебной дисциплины. На основании анализа ФГОС ВПО и учебных планов сделан вывод о том, что во всех блоках профессионально-педагогической подготовки педагогов по физической культуре недостаточно представлена восстановительно-профилактическая направленность подготовки, отсутствует интегрированная учебная дисциплина, предметом которой является теория и методика восстановительных и профилактических средств, применяемых в спорте, физическом воспитании, учебной и производственной деятельности. Автор при обосновании содержания дисциплины опирается на методологические подходы, принципы профессиональной восстановительно-профилактической подготовки педагога по физической культуре, принципы восстановительно-профилактической подготовки спортсменов в структуре спортивной тренировки, на требования квалификационных характеристик, на системообразующие признаки сферы физической культуры и спорта: типы образовательных, физкультурно-спортивных, оздоровительных учреждений; профиль; вид профессиональной деятельности педагогов по физической культуре. С учетом установленных опорных оснований выделено пять разделов и разработано их содержание. Ключевые слова: профессиональная восстановительно-профилактическая подготовка, восстановительно-профилактические средства, опорные основания для разработки содержания дисциплин, методологические подходы, принципы, системообразующие признаки сферы физической культуры и сп | 908 | |||||
5359 | Изучается правовое положение детей-эмигрантов в межвоенный период в лимитрофных государствах, отражается материальное и правовое положение с опорой на документы, хранящиеся в так называемом Пражском архиве (Русский заграничный исторический архив), находящемся в Государственном архиве Российской Федерации. Приводятся аналитические данные относительно численности детей-эмигрантов. Рассматривается не только социальное и правовое, но и моральное положение детей-эмигрантов в лимитрофных государствах, отмечается общее и особенное. Показаны условия проживания взрослых и детей в эмиграции, отмечается их тяжелое материальное и моральное состояние, трудности, с которыми сталкивались дети (либо необходимость работать с раннего возраста и, как следствие, невозможность посещать школу, либо занятость родителей на работе и невозможность заниматься воспитанием ребенка, что в итоге приводило к развязности и вседозволенности), обозначены факторы, повлиявшие на это, и способы оказания помощи детям-эмигрантам. Отмечены последствия, с которыми столкнулись дети в эмиграции: голод, нужда, психическое и физическое насилие и денационализация, показаны как способы борьбы с данными явлениями, так и способы оказания помощи как от правительственных, так и от эмигрантских организаций (материальная помощь, организация различных детских колоний, летних детских площадок и приютов) и трудности, с которыми они сталкивались при организационной работе. Приведен сравнительный анализ положения детей-эмигрантов в странах-реципиентах и отмечено, что положение детей было различным в зависимости от политики местного правительства в отношении к российским эмигрантам и экономического положения внутри самой страны. Кроме того, отмечается прямая зависимость правового и материального положения от экономической ситуации внутри страны-реципиента. Ключевые слова: российская эмиграция, денационализация, благотворительность, Гражданская война, русскоязычное население, репатриация, национальная идентичность | 908 | |||||
5360 | Введение. Изучаются способы репрезентации в английском языке как одна из основных универсальных понятийных категорий – категория градуальности. Цель – выявление особенностей лексикографического представления лексических единиц, имплицитно выражающих изучаемую категорию в англоязычных словарях. Современная парадигма лингвистического знания – когнитивная лингвистика – дала возможность по-новому взглянуть на целый ряд проблем, в частности на формирование категории градуальности и на ее языковую репрезентацию. В рамках когнитивной лингвистики градуальность правомерно рассматривается как концепт, представленный в языке категорией градуальности, которая включает в себя в первую очередь качественные прилагательные, так как именно качественные прилагательные призваны обозначать признак, который может проявляться в разной степени, поэтому они имеют градуируемые значения. Материал и методы. Исследование проводилось на материале 533 прилагательных, отобранных из нескольких авторитетных словарей английского языка. Основные результаты. Описывается процедура проведения концептуального анализа наиболее употребительных английских качественных прилагательных, у которых указание на градуальность содержится в их значениях. В ходе анализа делаются выводы относительно глубинной концептуальной структуры английских качественных прилагательных, имплицитно выражающих градуальность, выявляются составляющие ее базовые концепты, которые лежат в основе семантики анализируемых лексических единиц, и особенности их лексикографического описания. Изучаются также особенности лексикографического описания английских относительных прилагательных, способных употребляться в качественном значении. Исследование выявило, что концептуальная структура, лежащая в основе семантики английских прилагательных, имплицитно выражающих градуальность, включает в себя два базовых концепта – концепт «признак» и концепт «степень проявления признака». Первый из них в зависимости от значения прилагательного имеет разное семантическое наполнение, в то время как второй концепт выражает одну и ту же степень признака во всех значениях (очень высокую, высокую, невысокую). Заключение. Данное направление является перспективным, поскольку не только вопрос о лексикографическом описании градуальности, но и вопрос о новых подходах и методах исследования градуальности, о статусе единиц, функционирующих в качестве средств градуальности, и некоторые другие требуют дальнейшего изучения на материале разных языков. Ключевые слова: градуальность, понятийная категория, имплицитность, концептуальный анализ, качественные прилагательные, относительные прилагательные, средства выражения, инференция | 908 | |||||
5361 | . | 907 | |||||
5362 | . | 907 | |||||
5363 | . | 907 | |||||
5364 | Рассматривается необходимость развития новых источников внебюджетного финансирования инновационной деятельности в Национальном исследовательском Томском государственном университете. Установлено, что университету необходимо развивать государственно-частное партнерство, а также оказывать консалтинговые услуги сторонним организациям. Сделан вывод о том, что такие источники позволят университету самостоятельно привлекать финансовые ресурсы, необходимые для софинансирования программ и грантов. Ключевые слова: университет, софинансирование, финансирование | 907 | |||||
5365 | Рассматриваются содержательные компоненты значимых для русского сознания концептов, связанные с представлениями о внешней красоте и некрасивости человека, понятиями пользы и вреда. На основе анализа материала выявляются стереотипы, отражающие взаимосвязь данных понятий, фиксируются изменения в русской языковой картине мира. Описываются приемы создания рекламных сообщений, в основе которых лежат операции над когнитивными структурами. Ключевые слова: концепт, стереотип, языковое сознание, красота, польза, реклама | 907 | |||||
5366 | Обсуждается следующая обратная задача. Предполагается известным электромагнитное поле и его первые производные по координатам для ограниченной системы зарядов и токов в некоторой точке вдали от этой системы. Это позволяет локализовать систему и определить ее полный заряд, электрический и магнитный дипольные моменты. Ключевые слова: обратная задача, электромагнитное поле, дипольный момент, заряд | 907 | |||||
5367 | Обосновывается вариант перспективного нового подхода в целом к направленности школьного физического воспитания и конкретно к главной его организационно-методической форме – уроку физической культуры. Раскрыты теоретические, социальные, педагогические и медицинские предпосылки внедрения в общеобразовательные школы уроков физической культуры восстановительно-профилактической направленности. Разработано содержание главных компонентов урока восстановительно-профилактической направленности: структура урока, восстановительных и профилактических задач, средств, учебного восстановительно-профилактического материала, дозировки нагрузки. Разработанное содержание компонентов урока физической культуры восстановительно-профилактической направленности включено в раздел «Восстановительно-профилактическая деятельность в общеобразовательных школах» учебной дисциплины «Теория и методика восстановительно-профилактических средств», которая включена в вариативную часть профессионального цикла учебного плана по направлению подготовки 050100.62 «Педагогическое образование» на факультете физической культуры Томского государственного университета. Это позволяет профессионально готовить будущих бакалавров по физической культуре к квалифицированному проведению в школе уроков восстановительно-профилактической направленности. Ключевые слова: восстановительно-профилактическая направленность, предпосылки, структура, задачи, средства, содержание урока | 907 | |||||
5368 | Первый этап процесса решения проблем – идентификация проблемы и постановка задачи. Существующие модели анализа условий проблем и задач узкоспециализированы. В статье обосновывается подход к построению универсальной модели анализа широкого спектра проблемных ситуаций вне зависимости от контекста и предметного поля. Сопоставлены основные подходы к процессу анализа проблемной ситуации, выявлены ключевые факторы, связанные с эффективностью перевода проблемной ситуации в задачу. Показано, что модель, разработанная на основании когнитивного подхода, наиболее полно отвечает требованиям, предъявляемым к дизайну универсальной модели анализа проблемных ситуаций. Выдвинута гипотеза о том, что использование данной модели позволит разработать полную обобщенную ориентировку трансформации проблемной ситуации в задачу вне зависимости от контекста и предметного содержания исходной проблемы. Ключевые слова: решение проблем, проблемная ситуация, задача, ориентировочная основа действия, психология мышления | 907 | |||||
5369 | Обосновывается актуальность экспериментального исследования прецедентного мира как фактора эволюции медиадискурса. Проведенный в сети «ВКонтакте» пилотажный эксперимент показал, что развитие прецедентного мира обеспечивается множественностью полисубъектных дискурсивных реакций на прецедентные тексты. Доказанный в ходе эксперимента факт включенности прецедентного мира В. Высоцкого в когнитивную базу участников сообщества любителей книг о Гарри Поттере позволяет предположить, что этот прецедентный мир актуален как для медиасреды некоторых узкоспециализированных сообществ и субкультур, так и для современной отечественной медиасферы в целом. Ключевые слова: прецедентный мир, медиадискурс, пилотажный эксперимент, Владимир Высоцкий | 907 | |||||
5370 | В процессе обучения любой учитель время от времени сталкивается со снижением учебной мотивации или даже ее отсутствием, проблема мотивации была всегда актуальна, она активно исследуется как в психологии, так и в педагогике. С появлением федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования появились и новые требования к процессу обучения. Необходимым стало использование средств информационно-коммуникационных технологий и сети Интернет. Рассмотрена взаимосвязь увлеченности учащихся онлайн-играми на английском языке и уровнем их учебной мотивации к изучению английского языка, приведены результаты опроса учащихся и бесед с учителями. Выбор учащимися англоязычных серверов чаще всего обдуман и аргументируется желанием общаться в иноязычной среде, что способствует повышению коммуникативной компетенции и мотивирует продолжать работу над уровнем владения языком. Ключевые слова: мотивация, мотив, учебная мотивация, информационно-коммуникативные технологии, системно-деятельностный подход, обучение английскому языку в школе | 907 | |||||
5371 | Исследуются процессы терминообразования в китайском языке на материале терминосистемы нефтегазовой отрасли. При анализе процессов метафорического терминообразования применен метод противопоставления метафорического моделирования. На основе применения методов семантического анализа и лингвокогнитивного моделирования выявляются метафорические термины нефтегазовой сферы, которые позволяют глубже рассмотреть исследуемый подход. Специфика моделирования терминосистемы отражена в формировании метафорической модели. Ключевые слова: процессы терминообразования, терминосистема, метафора, термины нефтегазовой отрасли, метафорический термин | 907 | |||||
5372 | Введение. Целью статьи является характеристика научно-популярного юридического интернет-дискурса с позиций дискурсологии, выявление межстилевого характера научно-популярного юридического интернетдис курса. Материал и методы. Материалом для исследования послужили тексты авторской правовой рубрики «Право знать» информационного портала Tomsk.ru за 2017−2018 гг. Основу методологии статьи составляют метод лингвистического описания и приемы дискурс- и стилистического анализа. Результаты и обсуждение. Во введении соотносятся понятия «дискурс», «текст» и «функциональный стиль», выявляется широкий спектр взглядов исследователей на существующую проблематику. В качестве современного языкового явления рассматривается научно-популярный юридический интернет-дискурс. Его характеристика с позиций дискурсологии дается путем анализа функционального и результативного аспектов институционального дискурса. Исследуется структура научно-популярного юридического интернет-дискурса, дается подробное описание каждого структурного элемента с указанием на конкретные примеры. Описывается процесс коммуникации между главными коммуникантами – адресантом (юристом) и адресатом (лицом, не обладающим юридическими познаниями). Исследуются способы воздействия анализируемых текстов на адресата при помощи структурных единиц дискурса, к которым кроме коммуникантов относятся характер кода, контакт, контекст и тематическое наполнение. Устанавливается межстилевой характер научно-популярного юридического интернет-дискурса как языкового образования, обладающего характерными чертами научного, официально-делового, публицистического и разговорного стилей. Для этого путем выявления характерных черт функциональных стилей описывается взаимодействие элементов научного, официально-делового, публицистического и разговорного функциональных стилей в дискурсе. Определяются предпосылки взаимодействия функциональных стилей в научно-популярном юридическом интернет-дискурсе, объясняется их сочетание и взаимодействие. Выводы. Сделаны выводы о том, что 1) научно-популярный юридический интернет-дискурс представляет собой особый вид институционального дискурса: его своеобразие обусловлено характерной структурой, сочетанием и содержанием дискурсивных параметров; 2) следствием выявленного своеобразия научно-популярного юридического интернет-дискурса является его межстилевой характер, поскольку в нем сочетаются характерные черты научного, официально-делового, публицистического и разговорного стилей. Теоретическая значимость работы заключается в выявлении структуры научно-популярного юридического интернет-дискурса, его стилистических особенностей. Практическая ценность определяется возможностью использования материалов и выводов статьи в вузовской практике. Ключевые слова: дискурс, юридический дискурс, научно-популярный юридический интернет-дискурс, функциональный стиль, межстилевой характер | 907 | |||||
5373 | Введение. Практика сегментации словарных составов традиционно отталкивается либо от определенного (ситуативного) набора критериев для данной процедуры, либо от более крупного методологического основания, к примеру, аппарата отдельной лингвистической дисциплины, которой зачастую по умолчанию выступает лексикология как наука о лексическом строе языка. Будучи ограниченной объектом наблюдения, лексикология вряд ли способна самостоятельно решить поставленный вопрос для всей лингвистической науки или, по крайней мере, для такой макронаучной дисциплины, как стилистика, остро нуждающейся в надежной критериальной базе, несмотря на их различную функциональную специализацию: стилистика изучает выразительную, лексикология – назывную функции языка. Цель статьи – предложить сегментацию словарного фонда немецкого литературного языка сквозь призму средового подхода. Методология и методы. Имплементация эпистемологической (рационально-эмпирической) рамки средового подхода, значительно превосходящей не только границы науки о языке, но и гуманитарное знание в целом, задана спецификой бытия и развития самого языка как антропологического феномена (признака loquens), ошибочно приписываемого постструктуралистами исключительно человеку. В основе средового подхода лежит тезис о средовом происхождении человеческого языка и невозможности его существования за пределами гердеровской среды. Язык существует в «питательном растворе» культуры и выступает в качестве связующего элемента социального взаимодействия всех индивидов, населяющих данный искусственный мир. Средовый подход представляет собой ёмкую эпистемологическую платформу, которая используется для учета различных функциональных разновидностей языка, служащих основой для его словарной сегментации. Основные результаты. Разработаны следующие критерии для более взвешенной и общеязыковой сегментации словарного фонда на примере немецкого литературного языка: а) селективность; б) естественность; в) воспроизводимость; г) темпоральность; д) возраст. Лексическая система немецкого языка взята за образец неслучайно: гибридный характер данного языкового идиома и коррелирующая с этим высокая неоднородность (гибридность) его ресурсов являются выгодным диалектическим полем наблюдения за явлением функционального расслоения лексической системы. Аппарат средового подхода образуют обширные междисциплинарные данные, ставшие ходовыми клише в научном обиходе и помогающие получить междисциплинарно значимую и объективную сегментацию словарного фонда немецкого литературного языка. Научная новизна определяется имплементацией принципиально нового набора критериев для выделения составляющих словарной системы указанного языка на основе укрупненного эпистемологического основания анализа. Заключение. Предлагаемая сегментация призвана расширить границы аппарата лексикологии немецкого языка, представления о гетерогенности его лексической системы и ее эволюционных закономерностях. Полученные данные могут быть использованы в качестве материала для теоретических курсов лексикологии и стилистики при подготовке специалистов в области германского языкознания на всех образовательных ступенях. Ключевые слова: немецкий литературный язык, словарный состав, сегментация, неоднородность, страты, средовый подход | 907 | |||||
5374 | Введение. Статья посвящена актуальному, но наименее исследованному из аспектуальных значений русского языка значению общего факта. Полная квалификация этого значения тем более важна, что оно представляет собой точку отсчета аспектуальной системы русского языка. Анализируются основные принципы представления данного материала в современных учебных курсах русского языка как иностранного, созданных зарубежными и российскими авторами, отмечаются особенности концепций. Целью работы является разностороннее представление двух синтагматических ограничений реализации общефактического значения (несочетаемость: а) с наречиями «вдруг», «внезапно», «неожиданно»; б) с квантифицируемым объектом) и создание объяснительной модели этих двух явлений. Основные результаты. Несмотря на традиционное представление о доминирующей в семантике этих наречий семе неожиданности, автор, разграничивая аспектуальные и неаспектуальные характеристики действия, находит признак неожиданности аспектуально нерелевантным и выбирает другую основу трактовки первого ограничения – выделенность, важность действия/состояния с позиции говорящего, что подтверждает одну из функций глагольного вида – интерпретационную. Второе ограничение рассматривается в более широком круге явлений – в связи с количественными, качественными и качественно-количественными аспектуальными характеристиками самого действия/состояния. Партитив как количественная характеристика объекта признается однородным количественным характеристикам типа протекания действия/состояния, которые невозможны по определению понятия общий факт. В результате исследование проливает свет на само содержание понятия «общефактическое значение», делая возможной дополнительную трактовку последнего для иностранной аудитории: несфокусированность говорящего на действии/состоянии. Следовательно, общефактическое значение может быть включено в круг способов проявления общеязыковой категории определенности/неопределенности (в данном случае протекания/распределения действия во времени). Заключение. Полученные результаты ведут к такой перспективе исследования, как исчисление типовых ситуаций реализации общего факта с участием иных грамматических форм глагола (будущего времени и инфинитива), ориентация аспектуальных смыслов относительно диктума и модуса и уточнения, места аспектуальных смыслов в смысловой организации русского предложения. Ключевые слова: русский язык как иностранный, аспектуальные значения, общий факт, выделенность действия, квантификация объекта | 907 | |||||
5375 | . | 906 | |||||
5376 | Статья посвящена обоснованию важнейшей роли модальных слов в языковом выражении концептов. Эти лексические единицы с ярким модальным и эпистемическим зарядом играют незаменимую роль в выражении модальных значений в любом естественном языке. В примерах представлен материал одного из малоисследованных (в семантическом отношении) языков севера Сибири – хантыйского языка. Ключевые слова: концептуальность, концепты в языке, лексикология, модальность, модальное значение, модальные слова, хантыйский язык | 906 | |||||
5377 | Раскрыт процесс создания учебных средств для предотвращения конфликта познавательных стилей учащихся с реализацией стилей в математических текстах на примере темы: «Углы и расстояния в геометрическом пространстве». Этот процесс базируется на принципах учета различных компонентов личных познавательных стилей, требований к базовым методам преподавания математики, организации личностно ориентированного преподавания. Ключевые слова: конфликт познавательных стилей, реализация стилей, математический текст, предотвращение конфликта, учебные средства, личностно ориентированное преподавание, углы в пространстве, расстояния в пространстве | 906 | |||||
5378 | Исследованы композитные М-бранные конфигурации в 11-мерной супергравитации. Суперсимметричные решения описывающие ортогонально пересекающиеся M-браны определены на произведении риччи-плоских пространств Mi. Число суперсимметрий зависит от чисел ковариантно-постоянных киральных спиноров на соответствующих фактор-пространствах и знаковых множителей для бран. Представлены точные суперсимметричные решения для трех М-бран на произведении риччи-плоских многообразий со спинорной структурой. Для каждой из конфигураций получено число суперсимметрий и приведены конкретные примеры решений с различными риччи-плоскими фактор-пространствами. Ключевые слова: М-браны, суперсимметрии, параллельные спиноры, супергравитация | 906 | |||||
5379 | С помощью антиномии «личностное – социальное» проанализированы и обобщены результаты историкопедагогической реконструкции теоретико-практических исследований 1960–80-х гг. в сфере формирования и развития познавательных интересов курсантов в образовательном процессе военных вузов. На этих основаниях выявлены условия их критически-творческого использования как одного из ресурсов гуманизации системы военного образования в современной России. Ключевые слова: ФГОС ВПО третьего поколения, антиномия «личностное – социальное», военная педагогика, познавательные интересы курсантов | 906 | |||||
5380 | Рассматриваются особенности эволюции женских образов в романе «Дом в Пасси», а также в дневниковом очерке «Странник», позволяющие проанализировать специфику творческого самоопределения автора в эмиграции. Именно в цикле «Странник» впервые выявляется изменение антропологических оснований женских образов в зайцевской прозе, проявившееся затем в романе «Дом в Пасси», в котором женские образы теряют мистический ореол, мифологическую аллюзивность, философский софиологический контекст, присутствующий в ранней прозе автора. Писатель в романе воспроизводит разные варианты существования женщины в эмиграции. Ключевые слова: литература русского зарубежья, романное творчество Б. К. Зайцева, мужское (женское) начало, эволюция творчества, женские образы, художественная антропология | 906 | |||||
5381 | Характеризуется фонд оценочных средств по педагогической практике в вузе, материалы которого помогают всесторонне оценить профессиональное развитие практиканта в процессе прохождения практики. Одним из таких материалов является оценочный лист, отличающийся от имеющихся форм оценивания и позволяющий определить уровень развития компетенций студента на разных этапах практики. Приведена структура оценочного листа практиканта, описано его содержание, предложены критерии для оценивания уровня компетенций, выделены средства, с помощью которых его можно выявить у студента в начале и конце педагогической практики. Ключевые слова: педагогическая практика, оценочные материалы, группы компетенций, уровни развития компетенций, критерии и средства оценивания, оценочный лист | 906 | |||||
5382 | Рассматриваются особенности и проблемы физической подготовки курсантов-женщин вузов МВД России, а также приводятся данные предварительного исследования их физической подготовленности. В результате сформированы критерии физической подготовленности женщин, работающих в органах внутренних дел. Раскрываются понятия модели и моделирования деятельности. Проводится анализ отечественных и зарубежных специалистов в определении методов моделирования и моделируемых ситуаций как в спорте, так и в служебной деятельности. Для сотрудников-женщин определены наиболее эффективные и оптимальные боевые приемы борьбы при действиях против правонарушителя. Разработаны специальные тренировочные комплексы, моделирующие условия задержания правонарушителей, что существенно улучшает педагогический процесс освоения сложных технико-тактических действий. Ключевые слова: физическая подготовка, сотрудник полиции, курсант, женщина, боевые приемы борьбы, физическая подготовленность, моделирование, модель, моделируемые ситуации, технико-тактические действия, анализ, метод | 906 | |||||
5383 | В ХХ в. в детской литературе складывается своя «крокодилиада», основоположником которой стал К. И. Чуковский. Во второй половине столетия авторы детских стихотворений неоднократно обращаются к этому образу: анималистический экзотизм отражает стремление поэзии к выражению абсурда, парадоксальности. Новая детская поэзия сибирских авторов использует этот экзотизм в рамках имагологического конфликта, отказываясь от зоологического правдоподобия образа. Ключевые слова: современная поэзия для детей, сибирская поэзия, анималистика, образ крокодила | 906 | |||||
5384 | Рассматривается вопрос репрезентации категории интердискурсивности в научном медицинском дискурсе. Разграничены понятия «интертекстуальность» и «интердискурсивность», представлены параметры их разграничения. В случае интертекстуальности сигналами являются языковые единицы, определяющие связь между текстами, в случае интердискурсивности указанием служат элементы концептуального и языкового плана дискурса. Описано взаимодействие интертекстуальности и интердискурсивности в научном медицинском дискурсе. Интертекстуальность зависит от интердискурсивности и маркирует ее с помощью различных языковых средств. В научном медицинском дискурсе интердискурсивные связи представлены маркированной и немаркированной формами. Приведены примеры реализации интердискурсивных связей в медицинском дискурсе. Сделан вывод о том, что интердискурсивность в научном медицинском тексте – явление когнитивно-дискурсивное по своей природе. Когнитивная сторона интердискурсивности проявляется в возможности развития и организации медицинского знания, дискурсивная – связана с представлением информации в тексте, позволяющим учитывать ранее накопленные знания и опыт. Ключевые слова: интердискурс, интердискурсивность, интертекстуальность, прецедентный феномен, медицинский дискурс | 906 | |||||
5385 | . | 905 | |||||
5386 | Дается описание специфики спряжения русских глаголов в лингводидактическом аспекте. Рассматривается трансформированная в учебных целях академическая модель данной категории, анализируется научное описание и учебно-методическое обеспечение данной темы в справочниках и пособиях по русской грамматике и в учебниках русского языка как иностранного. Приводится алгоритм объяснения представлений о спряжении русских глаголов, основанный на индуктивном подходе к обучению и направленный на облегчение усвоения сложного грамматического материала. Ключевые слова: спряжение русских глаголов, русская лингводидактика, индуктивный подход | 905 | |||||
5387 | Рассматриваются риторические стратегии аргументативной направленности, реализуемые в президентском дискурсе В. В. Путина и Д. А. Медведева. Эмпирическим материалом являются тексты выступлений российских президентов на пресс-конференциях 2010–2012 гг. Аргументативная деятельность политиков определяется в качестве основы речевого воздействия и главного средства достижения цели в процессе коммуникации с массовой аудиторией. Исследование осуществляется в русле традиций риторической аргументации. На конкретных текстовых примерах рассматриваются приемы, посредством которых репрезентируются риторические аргументативные стратегии разных типов. Делается вывод о сходных и различных чертах идиостиля и идиолексикона анализируемых языковых личностей, проявляемых ими в рамках медиадискурса. Ключевые слова: аргументация, риторическая аргументация, риторическая стратегия, политическая коммуникация, президентский дискурс | 905 | |||||
5388 | . | 905 | |||||
5389 | Введение. Для обеспечения качественно нового уровня отечественного образования и его позиционирования на мировом рынке образовательных услуг необходим пересмотр и анализ инновационной составляющей деятельности преподавателя. Цель исследования. На основе разработки понятия «индивидуальная инновационная траектория преподавателя иностранного языка» помочь преподавателям повысить качество их работы в соответствии с современным уровнем образования. Материал и методы. Материалом для исследования послужили статьи по теме инноваций в области преподавания иностранного языка, а также ответы преподавателей на вопросы онлайн-анкеты. Последние были дополнены результатами индивидуальных собеседований. Полученные данные были подвергнуты статистической обработке. Результаты и обсуждение. Анализируются эмпирические данные, полученные в результате онлайн-опроса преподавателей иностранного языка вузов и школ центра России для определения их отношения к инновациям, которые подтверждают интерес преподавателей к теме инноваций в профессии. Выявлены факторы, препятствующие внедрению инноваций, основным из которых является высокая загруженность преподавателей. Определена личная степень участия преподавателей в разработке инновационных методов и их позитивное восприятие понятия «индивидуальная инновационная траектория». Выводы. Осознание преподавателем возможности личностного профессионального роста на основе выстраивания и реализации «индивидуальной инновационной траектории» позволит повысить качество и эффективность его работы, будет способствовать его профессиональной и творческой самореализации. Внимательное отношение преподавателей к теме инноваций, критическое осмысление их эффективности и целесообразности внедрения позволят повысить качество научных исследований в данной области. Оптимальное сочетание сильных сторон традиционных методов и возможностей инноваций будет способствовать, с одной стороны, поддержанию устойчивого баланса в системе национального образования, с другой стороны, его стремлению вбирать в себя все самые прогрессивные тенденции. Ключевые слова: инновации в преподавании иностранных языков, индивидуальная траектория преподавателя, традиционные методы обучения, личностный профессиональный рост, инновационная траектория | 905 | |||||
5390 | Введение. 2019 год – юбилейный для двух писателей разных эпох: А. С. Пушкина (1799 – 1837) и В. В. Набокова (1899 – 1977). Данное исследование изначально не включало задачу – выявить «сближение» двух писателей, однако анализ мотива ветра привел к результатам, расширяющим уже сложившиеся в литературоведении представления о творческом диалоге Набокова с Пушкиным. Цель – проанализировать мотив ветра/бури в романе В. Набокова «Отчаяние» в соотнесении с культурной традицией. Материал и методы. Мотивный и интертекстуальный анализ с опорой на работы Б. Гаспарова, И. Силантьева. Для понимания функциональности и архетипической семантики мотива ветра/бури значимыми являются исследования К. Нагиной и Е. Никаноровой; среди набоковедческих работ важна прежде всего статья А. Долинина, описавшего принципы использования В. Набоковым пушкинского интертекста в романе «Отчаяние». Результаты и обсуждение. При анализе «Отчаяния» было учтено, что повествовательный мотив часто реализуется в паре с мотивом-анонимом, поэтому в фокусе исследовательского внимания был не только мотив ветра/бури, но и безветрия. Было установлено, что мотив ветра в романе полисемантичен и «работает» на раскрытие основных тем и проблем в романе (определение границ и сущности свободы воли, преступления и наказания), «участвует» в оформлении авторской концепции произведения. Рассматриваемый в романе мотив функционально соотносится с архетипической семантикой образа бури, традиционно воплощающего надличную волю и испытание, условием прохождения которого является прочность нравственных основ личности. В сюжете с имморальным персонажем (а в центре «Отчаяния» – убийца, не испытывающий раскаяния и мук совести) ветер имеет семантику «наказания» (в романе Набокова – «пугающий» ветер, «убийственный сквозняк»). В исследовании выявлено использование Набоковым приема возрастающей градации в оформлении мотива ветра, который сопровождает нравственные метания Германа, превращаясь в бурю в момент финального отчаяния. Безветрие же возникает в кульминационных точках сюжета (убийства мнимого двойника и чтения Германом своей, должной оправдать, но разоблачившей его бездарность, «повести»). Анализ мотива ветра позволил выявить в качестве значимого интертекста в романе пушкинскую «Сказку о рыбаке и рыбке». Финал «Отчаяния» соотносится с итогом сказки: персонаж, пожелавший стать «деспотом» не только своего бытия, но и жизни других, остался «у разбитого корыта». Заключение. Проведенное исследование позволило расширить представления об интертекстуальных связях романа В. Набокова, уточнить авторскую концепцию преступления и наказания в «Отчаянии». Ключевые слова: В. Набоков, А. С. Пушкин, литература русской эмиграции, мотив ветра/бури, интертекстуальность | 905 | |||||
5391 | Введение. Проведено лингвостилистическое исследование паремиологических трансформаций в кинотексте и рассмотрены возможности эквивалентной передачи трансформа в языке перевода. Актуальность исследования обусловлена широкой употребительностью пословичных единиц в художественном языке, в частности в кинодискурсе. Встраиваясь в матрицу кинодиалога, они становятся основой для последующих преобразований в высказываниях персонажей, создавая своей окказиональностью значительный экспрессивный потенциал. Цель. Поскольку свидетельством эффективной трансформации является узнаваемость исходной пословицы в трансформе, целью исследования стало выявление лингвостилистических средств, способствующих узнаванию, декодированию и адекватному зрительскому восприятию трансформа в языке принимающей культуры. Материал и методы. Материалом исследования послужили пословичные трансформы в высказываниях персонажей анимационного фильма “The Lion King. Hakuna Matata” («Король Лев. Акуна Матата»). Проводимое исследование имело теоретико-эмпирический характер, при котором анализ материала осуществлялся посредством структурного и описательного методов, позволяющих установить определенные лингвистические закономерности паремиологических трансформаций. Результаты и обсуждение. Анализируемый авторский трансформ является по сути сентенцией, афористическим, то есть лаконичным и поучительным, изречением. Сентенция воспроизводит типические черты народной пословицы: дидактичность, переосмысленность, имплицитность. Оживляя традиционную форму паремиологической единицы, она сохраняет семантико-стилистическое тождество с прецедентным текстом. Наряду со смысловой тождественностью с исходной пословицей, трансформ-сентенция демонстрирует и синтаксическую схожесть, при этом бесшовно включаясь в контекст диалога. Констатируемые проявления трансформационного процесса закономерны, так как трансформ создается по пословичным алгоритмам, что обеспечивает его соотносимость с исходной пословицей. Их имплицитная общность предопределяет и в некоторой степени ограничивает вариативность лексического содержания, а также синтаксической структуры трансформа. Это дедуктивное положение может стать небольшим научным вкладом в лингвостилистические исследования в области паремиологической трансформации. Оно эффективно работает в художественном языке, где обеспечивающая адекватное восприятие логическая структура традиционной пословицы способна производить дериваты, выделяющиеся своеобразием формы. Проводимым лингвостилистическим исследованием изучаются людические (игровые) ресурсы полисемии, применяемые в трансформе, и анализируются изыскиваемые возможности перевода каламбурных речений. Внесение модифицированной пословичной единицы – сентенции – в структуру кинодиалога рассматривается как прием стилистической цитации, функциональная ценность которой подтверждается уместностью употребления в определенной ситуации общения. Статус интертекстуального знака, приобретаемый сентенцией в высказывании персонажа, наделяет ее особой значимостью и способствует возникновению направленных ассоциаций, служит средством усиления аргументации и выражения оценки. Заключение. Трансформация паремиологических единиц – это результат художественно-обработанного прецедентного текста, где структурно-семантическая устойчивость обновляется окказиональным, но идентичным по содержанию выражением. Таким образом, модифицированные паремии не воспринимаются как безжизненные фольклорные штампы, они являются актуальными составляющими речевого узуса. Поскольку краткость входит одним из основных компонентов в понятие «пословица», ее семантико-стилистическому деривату также свойственны смысловая емкость и синтаксическая сжатость. Подобные формы способствуют созданию языковой компрессии, необходимой в субтитровании, наиболее востребованном виде киноперевода. Этот фактор подтверждает как практическую значимость исследования, так и его актуальность для киноиндустрии. Ключевые слова: паремия, пословичное речение, прецедентный текст, трансформация, цитация, лингвостилистика, сентенция, киноперевод, кинодиалог | 905 | |||||
5392 | . | 904 | |||||
5393 | Данная статья посвящена проблеме проведения необходимых реформ на неконкурентных, с высокой степенью участия государства рынках. Фактологический материал основан на изучении газовой отрасли. Анализ нынешнего положения газовой отрасли опирается на методы неоинституциональной экономики, а также на моделирование процесса реформирования отрасли. Анализируется взаимосвязь газовой отрасли с внешней экономической, политической, социальной и экономико-технологической средой. Ключевые слова: институт, естественная монополия, газовый рынок, либерализация, национальный интерес, неокупаемые затраты, институциональная ловушка | 904 | |||||
5394 | Cтавится задача выявить особенности лингвистического габитуса науки посредством ответа на ряд вопросов, а именно: как он соотносится с реальной научной практикой, в чем его специфика и каковы механизмы формирования? Автор утверждает, что, во‑первых, существует зазор между лингвистическим габитусом науки и самой научной практикой, во‑вторых, характерными чертами научного лингвистического габитуса является интертекстуальность, экспрессивность и диалогичность, и в‑третьих, механизм динамики лингвистического габитуса науки может быть описан на основе теорий П. Бурдье и У. Лабова. Ключевые слова: научная практика, лингвистический габитус науки, интертекстуальность, экспрессивность, диалогичность | 904 | |||||
5395 | Приводится типология заимствованных галльских единиц в составе современного немецкого литературного языка на основе следующих критериев, позволяющих наиболее полно описать симптоматические явления внутри заимствованного галльского пласта по лексико-семантическому признаку; по способам – ассимиляции, заимствования единицы, деривации, композиции. Впервые дается интерпретация таким типологическим феноменам, как повторное и обратное заимствование, формально-структурное уподобление, а также бывшая псевдогаллизация. Типология относится к структурно-системным особенностям изучаемого лексического пласта. Выделение типов заимствованных галлицизмов в составе современного немецкого литературного языка сопряжено с рядом теоретических и методологических сложностей. Это связано с неустойчивостью предлагаемых таксономических критериев, с одной стороны, и затруднениями в определении статуса заимствования в вопросе отграничения его от понятия «иноязычное слово» – с другой стороны. Типология функционирующих в системе немецкого литературного идиом галльских заимствований имеет высокую значимость для синхронных практик кодификации и общей лексикографии и тесно связана с процессами ассимиляции заимствованных лексических единиц галльского пласта в системе указанного языка. Обращение к вопросам ассимиляции (адаптации) указанного сегмента в составе немецкого литературного идиома неизбежно в силу многоаспектности и многоуровневости процессов интеграции галльского наследия в систему немецкого литературного языка. Историческая неравномерность ассимиляции обусловливает существование лишь синхронных таксономических симболариев, свидетельствующих о динамичности исследуемых процессов в канве исторического развития немецкого литературного языка. Ключевые слова: заимствование, галлицизмы, современный немецкий литературный язык, типология, критерии | 904 | |||||
5396 | Рассматриваются особенности обучения деловому английскому языку с россиеведческим компонентом в неязыковом вузе. В соответствии со стандартом высшего образования в области обучения иностранным языкам отмечена необходимость формирования способности осуществлять иноязычную деловую коммуникацию. Определено содержание россиеведческого компонента в процессе обучения иностранному языку. Описаны содержание, структура, цель и методическая основа разработанного учебного пособия, служащего средством интеграции россиеведческого компонента. Особенностью пособия является включение в его содержание англоязычного материала, посвященного российскому бизнесу. Наполнение содержания обучения россиеведческими знаниями на занятиях по деловому английскому языку происходит в процессе коммуникативной и проектной деятельности на основе использования современной технологии информационно-интерактивного плаката. Ключевые слова: обучение деловому английскому языку, иноязычная деловая коммуникация, россиеведческий компонент, учебное пособие как средство интеграции россиеведческого компонента | 904 | |||||
5397 | Введение. Характерной чертой современной лингвистики является изучение языка как средства не только общения, но и выражения мыслительной деятельности человека, дающей доступ к его сознанию. Когнитивная лингвистика постулирует мысль о том, что в языковых формах находят свое отражение и фиксируются все познавательные процессы, одним из которых является восприятие человеком окружающего мира. Цель статьи – выявление отражения особенностей восприятия во фразеологических единицах современного английского языка. Материал и методы. Работа выполнена в рамках когнитивной лингвистики с опорой на единую когнитивную методологию изучения языковых структур. В ходе исследования применялись общие и частные методы познания, такие как индуктивно-дедуктивный метод, метод количественного подсчета и классификации, метод структурно-семантического анализа фразеологических единиц и метод концептуального анализа. Комплексное использование данных методов позволило взглянуть на теоретические аспекты фразеологии с точки зрения когнитивной парадигмы знания. Результаты и обсуждение. Определено понятие восприятия как когнитивного процесса. Отмечено, что на разные виды перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) указывают содержащиеся в английских устойчивых выражениях глаголы чувственного восприятия и названия соответствующих органов чувств. Описано отражение во фразеологических единицах английского языка таких свойств восприятия, как целостность, предметность, осмысленность, зависимость от личности воспринимающего и т. д. Подтверждено, что воспринятое подвергается дальнейшей когнитивной обработке, проявляющейся как в языке в целом, так и в его фразеологической системе в частности. Анализ фразеологических единиц, образованных на основе метафорического и/или метонимического переноса подтверждает ассоциативный характер человеческого мышления. Доказано, что необходимым промежуточным звеном между восприятием и фразеологическим значением является человеческий опыт. Проведенное исследование позволяет более полно осмыслить природу отношений между когницией и фразеологической системой языка, что может послужить предпосылкой для создания отдельного направления в науке о языке – когнитивной фразеологии, интегрирующей достижения когнитивной науки и фразеологии. Заключение. Представленный языковой материал может быть использован в практике преподавания английского языка, a также включен в теоретические и практические курсы по общему языкознанию, когнитивной лингвистике, лексикологии и фразеологии английского языка. Ключевые слова: когниция, процесс восприятия, человеческий опыт, метафора, метонимия, фразеологические единицы английского языка, фразеологическое значение | 904 | |||||
5398 | Введение. Данная статья посвящена изучению костюмного кода, лингвокультурного по типу. Материалы исследования представляют собой живую речь носителей диалектного языка, зафиксированную в словарях томской диалектной школы, а также в базе Томского диалектного корпуса. Данные материалы были проанализированы, и в ходе работы было выявлено более тысячи языковых единиц, относящихся к традиционному костюму. Цель работы – доказать существование и объяснить функционирование костюмного кода в диалектной лингвокультуре. Были поставлены следующие задачи: выявить языковые единицы, через которые вербализируется костюмный код; провести их классификацию; определить функции костюмного кода, репрезентируемые в этих языковых единицах. Актуальность данной работы обусловлена развитием лингвокультурологии как отрасли науки, а также отсутствием исследований, изучающих костюмный код в лингвокультуре. Новизна исследования заключается в том, что костюмный код рассматривается на диалектном материале. Материал и методы. В ходе работы применялись описательный, дифференцированный, дистрибутивный методы, а также семантический анализ языковых единиц, их лингвокультурологическое описание. Результаты и обсуждение. На базе имеющегося материала обосновывается статус костюмного кода, репрезентируемого в цвете изделия, его материале, способе изготовления и особенностях ношения, его оценке другими членами сообщества. Проанализированы факты вербализации представлений о костюме в традиционной культуре, выраженной в говорах Среднего Приобья, обозначены функции костюмного кода. Среди выделенных функций: сезонная, социально-демографическая, социально-культурная, национальная. В рамках социальнокультурной функции можно разграничить статусную, утилитарную, обрядовую и обереговую функции. Внутри социально-демографической функции можно выделить оппозицию «мужское – женское» и оппозицию «детское – молодежное – взрослое». Заключение. Выделенные функции позволяют определить сферы закодированной культурной информации, а приведенные примеры живой речи носителей диалекта показывают, что не только лексемы-номинации служат для передачи культурных смыслов, зашифрованных в языке, именно это и позволяет говорить о существовании костюмного кода, лингвокультурного по типу. Ключевые слова: костюмный код, культурный код, лингвокультурный код, традиционная культура, номинации одежды | 904 | |||||
5399 | Статья является итогом многолетнего исследования и претворения в практику модели формирования мировосприятия у младших школьников, основанной на идее единства и гармонии человека и мира, в процессе проведения интегрированных занятий искусством. Ключевые слова: восприятие, мировосприятие, искусство, культура, интеграция учебного материала, межпредметные тематические блоки, интегрированный урок | 903 | |||||
5400 | На конкретном примере обсуждена взаимосвязь общих тенденций в современной науке и специфические черты формирования научной школы по теоретической физике. Ключевые слова: тенденции науки, наука как социальный институт, научная школа | 903 |