ЯВЛЕНИЕ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ В УСЛОВИЯХ ИЗУЧЕНИЯ ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА, ВКЛЮЧАЯ РУССКИЙ КАК ИНОСТРАННЫЙ
Представлено исследование интерференционного влияния родного и первого иностранного языков при изучении индивидуумом второго иностранного, в том числе русского как иностранного. Интерференция рассматривается и описывается с выделением ее видов как многоаспектное явление, проявляющееся на всех уровнях языковой системы. Анализ и обобщение сведений, содержащихся в научной литературе, позволяет автору предложить собственную систему ключевых факторов, содействующую решению спорного вопроса о преобладающем источнике интерференции в условиях мультилингвизма.
Ключевые слова: интерференция, влияние, степень, иностранный язык, норма
Библиография:
1. Конышева А. В., Качалов Н. А. Дидактическая модель языковой подготовки обучающихся с использованием информационных технологий // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). 2011. № 10. С. 64–67.
2. Вишневская Г. М. Билингвизм естественный и искусственный // Билингвизм. Интерференция. Акцент. Иваново: Изд-во ИвГУ, 2005. 109 с.
3. Вайнрайх У. Языковые контакты: состояние и проблемы исследования / пер. с англ. и коммент. Ю. А. Жлуктенко. Киев: Вища школа, 1979. 263 с.
4. Ярцева В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Большая российская энциклопедия, 2002. 709 с.
5. Шомова Д. З. Явление интерференции родного и русского языков при контакте с иностранным языком // Вестн. Югорского гос. ун-та. 2010. Вып. 3 (18). С. 35–40.
6. Боковня А. Е. Интерференция при обучении иностранному языку (на примере парадигматической лексико-синтаксической интерференции) и возможные пути ее преодоления в процессе работы над лексикой: автореф. дис. … канд. пед. наук. М., 1995. 18 с.
7. Михальченко В. Ю. Словарь социолингвистических терминов / Российская академия наук; Институт языкознания; Российская академия лингвистических наук. М., 2006. 312 с.
8. Артёмов В. А. Психология обучения иностранным языкам. М., 1969. С. 127–137.
9. Киселева Н. И. О постановке произношения второго иностранного языка // ИЯВШ. 1971. Вып. 6. С. 88–92.
10. Лебединская Б. С. Методика обучения лексике немецкого языка как второго иностранного при первом английском (на стадии выбора слов): автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1975. С. 25–30.
11. Sweet H. The practical study of languages. Oxford University Press edition, 1964. P. 7–13.
12. Родова Л. Н. Об интерференции при изучении второго иностранного языка // Лингвистика и методика в высшей школе. М., 1967. Вып. 4. С. 55–67.
13. Щербакова М. В. Особенности обучения второму иностранному языку студентов языковых факультетов // Вестн. ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. № 2. С. 85–88.
14. Бим И. Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского). М.: Титул, 2001. 45 с.
Выпуск: 10, 2015
Серия выпуска: Выпуск № 10
Рубрика: ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ
Страницы: 83 — 87
Скачиваний: 1129