Вестник Томского государственного педагогического университета
RU EN






Сегодня: 05.01.2026
Главная Выпуски журнала 2017/ Год Выпуск №7 КУЛЬТУРНЫЙ КОСМОС ПЕРЕВОДОВ Н. М. КАРАМЗИНА: АВТОРЫ, СТРАНЫ, КОНТИНЕНТЫ
  • Главная
  • Текущий выпуск
  • Выпуски журнала
    • 2025 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2024 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2023 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2022 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2021 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2020 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2019 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
    • 2018 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
    • 2017 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2016 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2015 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2014 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2013 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
      • Выпуск №13
    • 2012 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
      • Выпуск №13
    • 2011 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
      • Выпуск №13
    • 2010 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2009 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2008 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2007 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
    • 2006 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2005 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
    • 2004 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
    • 2003 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
    • 2002 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2001 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
    • 2000 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
    • 1999 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
    • 1998 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 1997 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
  • Поиск
  • Рейтинг
  • Новости
  • Редакционная коллегия
  • Правила для авторов
  • Порядок рецензирования
  • Читателям
  • Публикационная Этика Издания
  • Контактная информация
  • Разместить статью
  • Поступившие статьи
  • Принятые в печать
  • Оформить подписку
  • Служебный вход
vestnik.tspu.ru
praxema.tspu.ru
ling.tspu.ru
npo.tspu.ru
edujournal.tspu.ru

Вестник ТГПУ — это рецензируемый научный журнал открытого доступа.

E-LIBRARY (РИНЦ)
Ulrich's Periodicals Directory
Google Scholar
European reference index for the humanities and the social sciences (erih plus)
Поиск по автору
- Не выбрано -
  • - Не выбрано -
Яндекс.Метрика

КУЛЬТУРНЫЙ КОСМОС ПЕРЕВОДОВ Н. М. КАРАМЗИНА: АВТОРЫ, СТРАНЫ, КОНТИНЕНТЫ

Кафанова О.Б.

DOI: 10.23951/1609-624X-2017-7-150-159

Информация об авторе:

Кафанова Ольга Бодовна, доктор филологических наук, профессор, Государственный университет морского и речного флота (ул. Двинская, Санкт-Петербург, Россия, 198035). E-mail: olg_kaf@mail.ru

Актуальность изучения переводного наследия Н. М. Карамзина состоит в его неотделимости от всего творчества великого деятеля русской культуры. Он занимался переводами на протяжении двадцати лет (корпус переводов составляет около 300 текстов), постоянно обращаясь не только к литературам Европы, но и культурам Азии, Африки и Америки. Задачей предлагаемой статьи является попытка обобщенно представить все переводы Карамзина как культурный космос, в котором присутствуют десятки авторов, стран и главные континенты. «Всемирная отзывчивость» Карамзина – писателя и переводчика – сформировалась уже в «Московском журнале», издании нового типа, учитывающем опыт европейской периодики. Осуществить новаторский замысел Карамзину помогли переводы, тщательно подобранные и коррелирующие с оригинальными сочинениями. Благодаря амбивалентной роли писателя и переводчика Карамзину удалось создать авторский журнал, подчиненный цели утверждения сентиментализма. В «Вестнике Европы» переводы помогали формировать не только литературную часть, но и раздел политики. Задолго до возникновения понятия «глобализм» Карамзин стремился воспринимать мир в его единстве, чему во многом способствовали его путешествия по Европе, личное знакомство и общение с выдающимися представителями европейской культуры, а также его интенсивная переводческая деятельность.

Ключевые слова: переводческая деятельность, литература Европы, культуры Азии, Африки, Америки, культурный космос

Библиография:

1. Кафанова О. Б. Библиография переводов Н. М. Карамзина (1783–1800) // Итоги и проблемы изучения русской литературы XVIII века. Л.: Наука, 1989. Сб. 16. С. 319–327; Библиография переводов Н. М. Карамзина в «Вестнике Европы» (1802–1803) // XVIII век. СПб.: Наука, 1991. Сб. 17. С. 249–283.

2. Кафанова О. Б. Н. М. Карамзин – теоретик и критик перевода (К постановке вопроса о сентименталистском методе перевода) // Художественное творчество и литературный процесс. Томск: Изд-во ТГУ, 1982. Вып. 3. С. 142–155.

3. Kafanova Olga. Karamzin, traducteur et interprète des Contes moraux de J.-F. Marmontel et de S.F. de Genlis // Revue des études slaves. 2002–2003. T. 74, fas. 4; Le sentimentalisme russe. P. 741–757.

4. Левин Ю. Д. Об исторической эволюции принципов перевода (К истории переводческой мысли в России) // Международные связи русской литературы: сб. ст. / под ред. М. П. Алексеева. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1963. С. 5–63.

5. Виноградов В. В. Проблема авторства и теория стилей. М.: Гослитиздат, 1961. С. 314.

6. Кафанова О. Б. «Юлий Цезарь» Шекспира в переводе Н. М. Карамзина // Русская литература. 1983. № 2. С. 158–163.

7. Мордовченко Н. И. Русская критика первой четверти XIX века. М.; Л.: Изд-во АНСССР, 1959. 451 с.

8. Кулешов В. И. История русской критики XVIII–XIX веков. М.: Просвещение, 1978. 525 с.

9. Карамзин Н. М. Избранные соч. с биографическим очерком, вводными заметками <…> Льва Поливанова. М.: Тип. М.Н. Лаврова, 1884. Ч. 1. С. 18–22, 25–33. 510–512.

10. Lacroix A. Histoire de l’influence de Shakespeare sur le théâtre français jusqu’à nos jours. Bruxelles, Lesigne, 1856. 359 p.

11. Remarques de M. Eschenberg // Shakespeare traduit de l’anglais, dédié au roi par M. Le Tourneur. Paris. T. VII. P. xxix–xxx.

12. Bouillet M. N. Dictionnaire universel d’histoire et de géographie. Paris: Hachette, 1858. T. 2. P. 1036.

13. Vorbericht // William Shakespear’s Schauspiele Neue Ausgabe von J.-J. Eschenburg. Zürich: Oreli, Geßnrt, Fueßlin und Comp., 1775. Bd. I. S. 5–10.

14. An das Publikum, wegen des in Mannheim veranstalteten Nachdrucks des deutschen Shakespearen // William Shakespear’s Schauspiele Neue Ausgabe von J.-J. Eschenburg. Bd. 13. S. 469–470.

15. Genée R. Geschichte der Shakespeare’schen Dramen in Deutschland. Leipzig, 1870. S. 100–101, 134–135, 236.

16. William Shakespear’s Schauspiele Neue Ausgabe von J.-J. Eschenburg. 1777. Bd. 9. S. 323–442.

17. Юлий Цезарь, трагедия Виллиама Шекеспира. М.: Тип. компании Типографической, 1787. 136 с.

18. Фридштейн Ю. «У англичан один Шекспир». Вместо вступления // Уильям Шекспир. Юлий Цезарь / пер. Н. М. Карамзина. М.: Центр книги Рудомино, 2016. С. 9.

19. Московский журнал. 1791. Ч. 1, кн. 1. Январь. С. 62–79.

20. Левин Ю. Д. Оссиан в русской литературе. Конец VII – первая треть XIX века. Л.: Наука, 1980. С. 27–31.

21. Карамзин Н. М. Письма русского путешественника. Л.: Наука, 1984. С. 73.

22. Московский журнал. 1791. Ч. II, кн. 2, май.

23. Освобожденный Иерусалим, ироическая поема италиянского стихотворца Тасса, переведена с франц. Михайлом Поповым. СПб.: при Имп. акад. наук, 1772. Ч. 1. (Предисловие).

24. Tombo R. Ossisn in Germany. Biblography, General Survey, Ossian’s Influence upon Klopstock and the Bard’s. New York, 1966.

25. The poems of Ossian. Translated by James Macpherson. In two volumes. London, 1796. Vol. I.

26. Шишков А. С. Рассуждение о старом и новом слоге российского языка. СПб.: Имп. тип. 1803. С. 358–359.

27. Московский журнал. 1792. Ч. VI. Кн. 2. Май.

28. Московские ведомости, 1795. № 27. С. 657–659; № 28. С. 674–675; № 29. С. 687–688; № 30. С. 704.

29. Московские ведомости. 1795. № 73. С. 1404–1405.

30. Московские ведомости. 1795. № 82. С. 1404–1405.

31. Письма Н. М. Карамзина к И. И. Дмитриеву. С примечаниями и указателем, составленными Я. Гротом и П. Пекарским. СПб.: тип. Имп. акад. наук, 1866. С. 95.

kafanova_o._b._150_159_7_184_2017.pdf ( 464.72 kB ) kafanova_o._b._150_159_7_184_2017.zip ( 453.43 kB )

Выпуск: 7, 2017

Серия выпуска: Выпуск № 7

Рубрика: АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ПЕРЕВОДА

Страницы: 150 — 159

Скачиваний: 1541

Для цитирования:


2026 Вестник Томского государственного педагогического университета

Разработка и поддержка: Лаборатория сетевых проектов ТГПУ