Вестник Томского государственного педагогического университета
RU EN






Сегодня: 12.02.2026
Главная Выпуски журнала 2019 Год Выпуск №7 ФИТОМЕТАФОРЫ В «КОЛЫМСКИХ РАССКАЗАХ» В. ШАЛАМОВА И ВОЗМОЖНОСТИ ИХ ПЕРЕВОДА НА ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК
  • Главная
  • Текущий выпуск
  • Выпуски журнала
    • 2026 Год
      • Выпуск №1
    • 2025 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2024 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2023 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2022 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2021 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2020 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2019 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
    • 2018 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
    • 2017 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2016 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2015 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2014 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2013 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
      • Выпуск №13
    • 2012 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
      • Выпуск №13
    • 2011 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
      • Выпуск №13
    • 2010 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2009 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2008 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2007 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
    • 2006 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2005 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
    • 2004 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
    • 2003 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
    • 2002 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2001 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
    • 2000 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
    • 1999 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
    • 1998 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 1997 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
  • Поиск
  • Рейтинг
  • Новости
  • Редакционная коллегия
  • Правила для авторов
  • Порядок рецензирования
  • Читателям
  • Публикационная Этика Издания
  • Контактная информация
  • Разместить статью
  • Поступившие статьи
  • Принятые в печать
  • Оформить подписку
  • Служебный вход
vestnik.tspu.ru
praxema.tspu.ru
ling.tspu.ru
npo.tspu.ru
edujournal.tspu.ru

Вестник ТГПУ — это рецензируемый научный журнал открытого доступа.

E-LIBRARY (РИНЦ)
Ulrich's Periodicals Directory
Google Scholar
European reference index for the humanities and the social sciences (erih plus)
Поиск по автору
- Не выбрано -
  • - Не выбрано -
Яндекс.Метрика

ФИТОМЕТАФОРЫ В «КОЛЫМСКИХ РАССКАЗАХ» В. ШАЛАМОВА И ВОЗМОЖНОСТИ ИХ ПЕРЕВОДА НА ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК

Варларо Ф.

DOI: 10.23951/1609-624X-2019-7-72-78

Информация об авторе:

Франческо Варларо, магистрант, Новосибирский государственный педагогический университет (630126, ул. Вилюйская, 28, Новосибирск, Россия). E-mail: f.varlaro1992@gmail.com

Введение. В последние годы прошлого века понятийная сфера «мир растений» становится объектом исследовательского внимания лингвистов: рассматриваются терминологическая система и народные наименования, семантические и словообразовательные дериваты, символические значения имен растений и их роль в организации художественного текста. Ряд работ выполнен в русле сопоставительной лингвистики и лингвокультурологии. Целью статьи является семантико-прагматический анализ фитометафор в «Колымских рассказах» Варлама Шаламова и возможности их перевода на итальянский язык. Материал и методы. Материалом для изучения послужили «Колымские рассказы» В. Шаламова и его переводческие версии на итальянском языке, фитометафоры в русском и других языках (работы И. Гарбуйо и А. Г. Дементьевой), фитометафоры в тексте. Был применен в ходе исследования компонентный, дефиниционный, сопоставительный анализ. Результаты и обсуждение. В прозе Шаламова важное место занимают антропоморфные детали при описании природы. Проанализировав первый цикл рассказов, можно разделить используемые авторские фитометафоры на четыре категории: 1) продукты растений, используемые в качестве своеобразной валюты; 2) внешние характеристики человека; 3) уподобление растений животным; 4) внутренние характеристики человека. Использование фитометафор характерно для оригинального и переводного текстов (их смысловая и прагматическая эквивалентность – предмет специального исследования); особо следует отметить случаи использования итальянским переводчиком фитометафор, когда в оригинальном тексте они отсутствуют, например итальянская фитометафора piantone (дневальный). Анализ русских, итальянских и французских словарей и текстовых корпусов позволяет сделать вывод о том, что метафора «дневальный, солдат, караульный» является сематической калькой с французского. Рассматривается эквивалентность перевода русской текстовой единицы и соответствие выбора переводчика смысловой и стилистической системе текста. На примере слова piantone (дневальный) подробно рассматривается случай, когда фитометафора, не содержащаяся в оригинальном тексте, появляется при переводе этого текста на итальянский язык. Проанализированы характерные особенности переносного значения данного фитонима в русском и итальянском языках, а также исследована мотивация переводчика при выборе метафоры piantone (дневальный) в переводе текста. Заключение. Основываясь на подробном анализе словарей, а также учитывая особенности художественного стиля В. Шаламова, автор делает вывод о том, что использование данной фитометафоры обусловлено общей тенденцией употребления метафорической лексики В. Шаламовым в «Колымских рассказах».

Ключевые слова: фитометафора, фитоним, Шаламов, итальянский язык, русский язык, перевод

Библиография:

1. Кондратьева О. Н. Фитоморфная метафора как средство репрезентации концепта «душа» в русской лингвокультуре // Лингвокультурология. 2015. Вып. 9. С. 124–142. URL: https://cyberleninka.ru/article/v/fitomorfnaya-metafora-kak-sredstvo-reprezentatsii-kontsepta-dusha-vrusskoy-lingvokulture (дата обращения: 13.03.2019).

2. Дементьева А. Г. Когнитивные основы формирования переносных значений фитонимов (на материале английского, русского и французского языков): дис. … канд. филол. наук. Тамбов, 2012.

3. Гарбуйо И. Русская «грибная» метафора и способы ее эквивалентного перевода на итальянский язык // Вестн. Томского гос. ун-та. 2015. № 391. С. 40–45.

4. Гарбуйо И. Фитометафоры в русском и итальянском языках: лексикографический и лингвокультурологический аспекты // Вестн. Челябинского гос. ун-та. 2014. № 7 (336). С. 96–100.

5. Николина Н. А. «Проза достоверности» (о стиле произведений В. Т. Шаламова) // Русский язык в школе. 2007. № 5. С. 49–54. URL: https://www.booksite.ru/varlam/creature_07.htm (дата обращения: 15.03.2019).

6. Берендеева М. С. Фитоморфная метафора в современном религиозном дискурсе // Вестн. НГУ. Серия: История, филология. 2016. Т. 15, № 9: Филология. С. 22–35.

7. Гарбуйо И. Семантический и лингвокультурологический аспекты изучения фитонимических метафор в русском языке (на фоне итальянского): дис. … канд. филол. наук. Новосибирск, 2017. С. 255.

8. Шаламов В. Т. Колымские рассказы. 1978. URL: http://sd-inform.org/upload/books/Literatura/Shalamov/varlam-shalamov-kolyimskierasskazyi.pdf (дата обращения: 05.02.2019).

9. Dizionario Garzanti Linguistica. URL: http://www.garzantilinguistica.it/ (дата обращения: 16.02.2019).

10. Il Nuovo De Mauro. URL: https://dizionario.internazionale.it/ (дата обращения: 16.02.2019).

11. Dizionario di Italiano Il Sabatini Coletti. URL: https://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/ (дата обращения: 16.02.2019).

12. Grande Dizionario Hoepli Italiano di Aldo Gabrielli. URL: https://dizionari.repubblica.it/italiano.html (дата обращения: 16.02.2019).

13. Tesoro della Lingua Italiana dalle Origini di Pietro G. Beltrami. URL: http://tlio.ovi.cnr.it/TLIO/ (дата обращения: 16.02.2019).

14. Dizionario Treccani. URL: http://www.treccani.it/vocabolario/ (дата обращения: 16.02.2019).

15. Dizionario dell’Accademia della Crusca. URL: http://www.lessicografia.it/ (дата обращения: 16.02.2019).

16. Dizionario della lingua italiana di Tommaseo. URL: http://www.tommaseobellini.it/#/ (дата обращения: 16.02.2019).

17. Grande dizionario della lingua italiana. URL: http://www.gdli.it/ (дата обращения: 04.06.2019).

18. Толковый словарь Ушакова. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/ushakov/ (дата обращения: 01.03.2019).

19. Современный толковый словарь русского языка Ефремовой. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/efremova/ (дата обращения: 01.03.2019).

20. Толковый словарь Ожегова. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/ogegova/ (дата обращения: 01.03.2019).

21. Малый академический словарь. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/mas/ (дата обращения: 01.03.2019).

22. Национальный корпус русского языка – русско-итальянский параллельный корпус. URL: http://www.ruscorpora.ru/new/search-para-it.html (дата обращения: 01.03.2019).

23. Paisà. URL: https://www.corpusitaliano.it/ (дата обращения: 18.03.2019).

24. Perugia corpus. URL: https://www.unistrapg.it/cqpweb/ (дата обращения: 18.03.2019).

25. Dictionnaire de francais Larousse. URL: https://www.larousse.fr/ (дата обращения: 07.04.2019).

26. Dictionnaire de l’Académie française. URL: https://academie.atilf.fr/9/ (дата обращения: 07.04.2019).

27. Trésor de la Langue Française informatisé. URL: http://atilf.atilf.fr/tlfi.htm (дата обращения: 22.05.2019).

28. Двуязычный итальянско-русский онлайн-словарь. URL: https://dic.academic.ru/ (дата обращения: 12.04.2019).

29. Kovalev V. Dizionario Russo-Italiano Italiano-Russo. Bologna, 1995.

varlaro_f._72_78_7_204_2019.pdf ( 479.08 kB ) varlaro_f._72_78_7_204_2019.zip ( 469.79 kB )

Выпуск: 7, 2019

Серия выпуска: Выпуск № 7

Рубрика: ПРОБЛЕМЫ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ

Страницы: 72 — 78

Скачиваний: 1527

Для цитирования:


2026 Вестник Томского государственного педагогического университета

Разработка и поддержка: Лаборатория сетевых проектов ТГПУ