Вестник Томского государственного педагогического университета
RU EN






Сегодня: 11.01.2026
Главная Выпуски журнала 2019 Год Выпуск №7 ДИДАКТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ЭТНОКУЛЬТУРЕМ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СТАРШЕКЛАССНИКОВ
  • Главная
  • Текущий выпуск
  • Выпуски журнала
    • 2025 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2024 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2023 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2022 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2021 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2020 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 2019 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
    • 2018 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
    • 2017 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2016 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2015 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2014 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2013 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
      • Выпуск №13
    • 2012 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
      • Выпуск №13
    • 2011 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
      • Выпуск №13
    • 2010 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2009 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2008 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2007 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
    • 2006 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
      • Выпуск №10
      • Выпуск №11
      • Выпуск №12
    • 2005 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
    • 2004 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
    • 2003 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
    • 2002 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
    • 2001 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
    • 2000 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
      • Выпуск №8
      • Выпуск №9
    • 1999 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
      • Выпуск №7
    • 1998 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
      • Выпуск №4
      • Выпуск №5
      • Выпуск №6
    • 1997 Год
      • Выпуск №1
      • Выпуск №2
      • Выпуск №3
  • Поиск
  • Рейтинг
  • Новости
  • Редакционная коллегия
  • Правила для авторов
  • Порядок рецензирования
  • Читателям
  • Публикационная Этика Издания
  • Контактная информация
  • Разместить статью
  • Поступившие статьи
  • Принятые в печать
  • Оформить подписку
  • Служебный вход
vestnik.tspu.ru
praxema.tspu.ru
ling.tspu.ru
npo.tspu.ru
edujournal.tspu.ru

Вестник ТГПУ — это рецензируемый научный журнал открытого доступа.

E-LIBRARY (РИНЦ)
Ulrich's Periodicals Directory
Google Scholar
European reference index for the humanities and the social sciences (erih plus)
Поиск по автору
- Не выбрано -
  • - Не выбрано -
Яндекс.Метрика

ДИДАКТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ЭТНОКУЛЬТУРЕМ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СТАРШЕКЛАССНИКОВ

Волканова Е.В.

DOI: 10.23951/1609-624X-2019-7-140-147

Информация об авторе:

Волканова Елизавета Викторовна, аспирант, Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена (Набережная реки Мойки, 48, Санкт-Петербург, Россия, 191186). E-mail: liza_volkanova@mail.ru

Введение. В современном мире происходит объективно обусловленное усиление взаимодействия стран и народов, однако при этом не уменьшается проблема неправильного и стереотипного представления представителей разных этнокультурных общностей друг о друге, неумения эффективно построить межкультурное общение, не теряя при этом своей этнокультурной идентичности. В связи с этим повышается актуальность формирования иноязычной этнокультурной компетенции учащихся старших классов средней школы как процесса становления патриотически настроенного представителя своей страны в межкультурном общении. Цель исследования – выявление дидактического потенциала этнокультурем, которые важно использовать при формировании иноязычной этнокультурной компетенции учеников старших классов средней школы. Материал и методы. Теоретический анализ позволил уточнить понятие «этнокультурема» как единицы обучения при формировании иноязычной этнокультурной компетенции, обосновать и описать ее виды. К таковым относятся: лакуны, культурно-фоновая лексика и номены (опредмечивание имени лица, опредмечивание названия места). Анализ и обобщение работ ведущих исследователей по проблеме лакунарности позволили выделить группы межъязыковых абсолютных лакун, которые необходимы при формировании иноязычной этнокультурной компетенции. Приведены примеры для каждой из групп, а также их возможный перевод и объяснение на английском языке. Результаты и обсуждение. Проанализированы возможности элиминирования этнокультурем, их наиболее адекватного перевода и передачи иного этнокультурного смысла на примере английского языка. Сделан вывод о необходимости применения механизма «параллельного подключения» внешнекультурного обозначения, смысл которого уточняется применительно к элиминированию этнокультурем. Самым эффективным способом для передачи смысла этнокультуремы рассматривается и доказывается двухкомпонентное подключение для лакуны и номена и трехкомпонентное подключение для культурно-фоновой лексики. Приводятся примеры на английском языке с анализом механизмов перевода и передачи этнокультурного смысла. Заключение. В завершении статьи подводится итог выполненного исследования, раскрывается практическая значимость использования элиминирования этнокультурем при формировании иноязычной этнокультурной компетенции в старших классах средней школы. Приведенные в статье возможности перевода этнокультурем позволяют продуктивно разработать технологию формирования иноязычной этнокультурной компетенции, адресованную учащимся.

Ключевые слова: иноязычная этнокультурная компетенция, дидактическая характеристика, этнокультурема, лакуна, номен, культурно-фоновая лексика, элиминирование, параллельное подключение

Библиография:

1. Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования. Приказ Минобрнауки России от 17.05.2012 № 413 // Федеральные государственные образовательные стандарты. 45 с. URL: https://fgos.ru/LMS/wm/wm_fgos.php?id=sred (дата обращения: 15.04.2019).

2. Никитина Е. Ю. Педагогическое проектирование цифровых образовательных ресурсов при обучении будущего учителя иностранного языка: теоретико-методологическое сопровождение. М.: ВЛАДОС, 2009. 241 с.

3. Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы). М.: РУДН, 2006. 336 с.

4. Веденина Л. Г. Теория межкультурной коммуникации и значение слова // Иностранные языки в школе. 1997. № 3. С. 72–76.

5. Тарасова О. А. Лакунарная лексика: лингводидактический аспект // Известия Волгоградского гос. пед. ун-та. 2012. № 5. С. 132–135.

6. Томашева И. В. Эмотивная лакунарность художественной прозы: автореф. дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 1995. 19 с.

7. Стернин И. А., Попова З. Д., Стернина М. А. Лакуны и концепты // Лакуны в языке и речи: сб. науч. трудов / под ред. проф. Ю. А. Сорокина, проф. Г. В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2003. С. 205–224.

8. Чичерина Н. В. Профессионально ориентированное обучение гидов-переводчиков в старших классах гуманитарной гимназии (межкультурный аспект): дис. … канд. пед. наук. СПб., 1996. 225 с.

9. Скугарова Ю. В. Проблема понимания иноязычного литературно-художественного текста: филол. и дидакт. аспект (на материале англ. рассказов XX в.): автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2001. 25 с.

10. Хакимова Ш. Р. Лакуны как лингвистическое явление // Молодой ученый. 2015. № 1. С. 420–422.

11. Нерознак В. П., Ханичев Р. З. Апеллонимика: между именем собственным и именем нарицательным. Вавилонская башня: Слово. Текст. Культура // Ежегодные международные чтения памяти Н. С. Трубецкого. МГЛУ, 16–17 апр. 2001. «Евразия на перекрестке языков и культур». М., 2002. 180 с.

12. Ханичев Р. З. Сопоставительная характеристика процессов деонимизации в русском и английском языках: дис. … канд. филол. наук. М., 2003. 177 с.

13. Муравьев В. Л. Проблемы возникновения этнографических лакун: пособие по курсу типологии русского и французского языков. Владимир: ВГПИ, 1980. 106 с.

14. Кабакчи В. В. Англоязычное описание русской культуры. Russian Culture Through English: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Академия, 2009. 224 с.

15. Болотина Ю. П. Языковые особенности англоязычного описания иноязычного города (на материале путеводителей и прессы): автореф. дис. … канд. фил. наук. СПб., 2010. 25 с.

16. Егорова К. А. Лингвистические особенности бытовой лексики туризма на материале аутентичных англоязычных путеводителей по России: автореф. дис. … канд. филол. наук. СПб, 2013. 23 с.

volkanova_e._v._140_147_7_204_2019.pdf ( 371.61 kB ) volkanova_e._v._140_147_7_204_2019.zip ( 361.65 kB )

Выпуск: 7, 2019

Серия выпуска: Выпуск № 7

Рубрика: ИННОВАЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ В ОБРАЗОВАНИИ

Страницы: 140 — 147

Скачиваний: 1365

Для цитирования:


2026 Вестник Томского государственного педагогического университета

Разработка и поддержка: Лаборатория сетевых проектов ТГПУ