Процесс грамматикализации перифразы «estar + герундий» в средневековом испанском языке
DOI: 10.23951/1609-624X-2024-3-37-46
Герундиальные перифразы широко распространены в испанском языке и занимают особое место в грамматической системе языка. Наиболее частотной в их ряду является перифраза «estar + герундий». Исследовательский интерес вызывает процесс вхождения данной перифразы в активное употребление, то есть процесса ее грамматикализации в средневековый период развития испанского языка. Актуальность исследования обусловлена отсутствием подобного анализа, основанного на корпусах исторических текстов, в отечественной иберо-романистике. Материалами исследования послужили тексты XII–XV вв., обнаруженные в корпусах El Corpus Diacrónico del Español (CORDE) и Corpus del Español: Genre/Historical. При помощи структурно-диахронного метода анализа последовательно рассматриваются несколько этапов грамматического и лексического расширения в употреблении исследуемой конструкции. В процессе исследования выявлено, что уже с XIII в. перифраза активно внедряется в систему языка в качестве грамматически устойчивого глагольного сочетания, а впоследствии значительно расширяется ее лексическая и грамматическая сочетаемость. К XV в. грамматикализация достигает максимума, и перифраза уже используется во всех возможных временах и наклонениях так же, как и в современном языке. Важно отметить семантику глаголов, встраивающихся в состав перифразы в качестве полнозначных: чаще всего в рассмотренный средневековый период в этой позиции встречаются глаголы, обозначающие восприятие и умственную деятельность. С акциональной точки зрения зачастую это глаголы-состояния. Судя по всему, для сочетания с глаголом-состоянием estar другим глаголам необходимо было также обладать стативными характеристиками. Интересно, что в настоящее время, напротив, стативные глаголы наименее частотны в составе рассматриваемой перифразы, если ориентироваться на анализ текстов из корпусов современного испанского языка. Материалы и результаты статьи могут быть полезны специалистам в области исторической грамматики испанского языка, а также исследователям герундиальных перифраз.
Ключевые слова: грамматикализация, исторические корпусы, перифраза «estar + герундий», средневековый испанский язык
Библиография:
1. Yllera A. Sintaxis histórica del verbo español: Las peífrasis medievales. Zaragoza: Departamento de Filología Francesa, Universidad de Zaragoza, 1980. 374 p.
2. Bybee J. L., Perkins R., Pagliuca W. The evolution of grammar: Tense, aspect and modality in the languages of the world. Chicago: University of Chicago Press, 1994. 398 p.
3. Bertinetto P. M., Ebert K. H., De Groot C. The progressive in Europe // Tense and aspect in the languages of Europe: Empirical approaches to language typology / ed. Ö. Dahl. Berlin: Mouton de Gruyter, 2000. P. 517–558.
4. Comrie B. Aspect: An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge: Cambridge University Press, 1976. 142 p.
5. Горбова Е. В. Грамматическая категория аспекта и контекст: на материале испанского и русского языков СПб.: Изд-во СПб. гос. ун-та, 2017. 418 с.
6. Маслов Ю. С. Избранные труды. Аспектология. Общее языкознание. М.: Языки славянской культуры, 2004. 846 c.
7. De Miguel E. El aspecto léxico // Gramática descriptiva de la lengua española. Vol. 2 / dirs. I. Bosque, V. Demonte. Madrid: Espasa-Calpe, 1999. P. 2977–3060.
8. NGLE 2009 = Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española: Nueva Gramática de la Lengua Española. Morfología y sintaxis. Madrid: Espasa, 2009. 4032 p.
9. Virgil. Eclogues. Georgics. Aeneid: Books 1–6 // Loeb Classical Library 63 / translated by H. Rushton Fairclough; Revised by G. P. Goold. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1916. 593 p.
10. Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / пер. с лат. С. А. Ошерова. М.: Художественная литература, 1979. 550 с.
11. Шумилин М. В. Джованни Понтано: трактат о латинской метрике из диалога «Акций» // Науки о языке и тексте в Европе XIV–XVI веков / под ред. Ю. В. Ивановой, М. В. Шумилина. М.: Дело, 2016. С. 40–84.
12. Menéndez Pidal R. Cantar de Mio Cid. Texto. Gramática y Vocabulario. Vol. I–III. Madrid: Espasa-Calpe, 1944. 1232 p.
13. Bouzet J. Orígenes del empleo de estar. Ensayo de sintaxis histórica // Estudios dedicados a Menéndez Pidal. Vol. IV. Madrid: CSIC, 1953. P. 37–58.
14. Komé Koloto M. Aproximación al proceso de gramaticalización del verbo estar en la prosa de los siglos XV, XVI y XVII. Doctoral dissertation: 26.05.1997. Madrid, 1997. 432 p.
15. Roca Pons J. Estudios sobre perífrasis verbales del español // RFE Anejo LXVII. Madrid: CSIC, 1958. 403 p.
16. Menéndez Pidal R. Documentos lingüísticos de España. Tomo I. Reino de Castilla // RFE, Anejo LXXXIV. Madrid: CSIC, 1966. 201 p.
17. Татевосов С. Г. Акциональность: типология и теория // Вопросы языкознания. 2005. № 1. С. 108–141.
18. Döhla H.-J. El libro de Calila e Dimna (1251). Edición nueva de los dos manuscritos castellanos, con una introducción intercultural y un análisis lexicográfico árabe-español: doctoral dissertation. Zurich, 2007. 865 p.
19. Kasten L. A., Cody F. J. Tentative Dictionary of Medieval Spanish. New York: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 2001. 745 p.
20. Corominas J., Pascual J. Diccionario critico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, 1980–1991. Vol. 1–6.
21. Squartini M. Verbal Periphrases in Romance: Aspect, Actionality, and Grammaticalization. Berlin: Mouton de Gruyter, 1998. 370 p.
Выпуск: 3, 2024
Серия выпуска: Выпуск № 3
Рубрика: РОМАНСКИЕ И ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ
Страницы: 37 — 46
Скачиваний: 172