Поиск
| № | Поиск | Скачиваний | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | В статье рассматриваются различные типы коммуникативной обусловленности словообразовательных процессов: корреляция словопроизводства с формальной стороной текстовой организации и с концептуальным развитием национального дискурса. | 1455 | ||||
| 2 | Изучение традиционного сознания, особенностей мировидения носителей народной культуры на материале текстовых корпусов диалектной речи является актуальной задачей лингвокультурологии и когнитивной лингвистики. Репрезентативные текстовые собрания обыденной диалектной речи сравнительно недавно стали источником реконструкции традиционной картины мира. Цель работы – исследование роли и содержания религиозных знаний и представлений в картине мира диалектоносителей. Анализ дискурсивных фрагментов религиозной тематики, выделенных из общего потока речи, показал, что религиозный компонент является значимой частью общей картины мира и языкового сознания носителей народной традиции. Коммуникативные особенности изученных тематических фрагментов – «сгущение» метаязыковой рефлексии – свидетельствуют о том, что элементы религиозной картины мира осмысляются диалектоносителями как важная составляющая своей культурной идентичности. Ключевые слова: традиционная народная культура, диалект, картина мира, языковое сознание, мета-языковая рефлексия | 1383 | ||||
| 3 | Введение. Наиболее показательным материалом для изучения того, как носители диалекта осознают свою и чужую речь, каковы особенности их языковой рефлексии, являются метаязыковые высказывания. Исследования этого феномена выявили целый ряд особенностей языкового сознания носителей говоров. Однако до настоящего времени не был предметом рассмотрения динамический аспект языкового сознания носителей диалекта. Цель – выявить типы (степени) метаязыковой рефлексии и определить факторы ее неоднородности в речи диалектоносителей. Материал и методы. Материал анализа – контексты с метаязыковой темой; предмет наблюдений – характер развертывания метаязыковой темы в речи диалектоносителя, его способность к метаязыковой рефлексии; основной метод исследования – вероятностное моделирование объекта. Результаты и обсуждение. Записи диалектной речи представляют разные степени осознания речи диалектоносителями – от почти полной невозможности сосредоточения внимания на слове как таковом, в отвлечении от обозначаемых словом предметов и ситуаций, до активной метаязыковой рефлексии. Внимание диалектоносителей к языку и речи обычно усиливается в тех коммуникативных ситуациях, когда общающиеся принадлежат к разным социальным группам и владеют заметно различающимися языковыми и/или культурными кодами. Есть также и случаи переходные, промежуточные между этими двумя крайними точками шкалы степени осознания речи. Это случаи затрудненного, постепенного перехода от ситуативной рефлексии к собственно языковой, случаи переключения с метаязыковой темы на рассуждение о соответствующей реалии, а также метаязыковая рефлексия, возникающая в ситуациях, нетипичных для носителей литературного языка. Заключение. Характерным для бесписьменной традиционной культуры является слабое осознание речи, тесное слияние слова с жизненными ситуациями. Это определяется общими особенностями сознания носителей традиционной народной культуры – приоритетом обыденного сознания, противопоставленного сознанию рациональному (теоретическому), которое формируется путем специально организованной познавательной деятельности. Усиление метаязыковой рефлексии связано с распространением грамотности среди диалектоносителей. Приобщение к письменной культуре ведет к большему осознанию речи, изменению баланса междуобыденным и рациональным сознанием. Шкала степеней осознания речи – результат и свидетельство изменений, происходящих в диалектной коммуникации. Специфика социокультурных ситуаций в говорах поддерживает и активизирует тенденцию к усилению метаязыковой рефлексии. Ключевые слова: диалект, языковое сознание, метаязыковая рефлексия | 1431 | ||||




