Поиск
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Введение. Освещается проблема культурного контекста значений наименований лиц в неологизмах современного китайского языка. Актуальность исследования обусловлена подвижностью лексической системы китайского языка и малой изученностью неологизмов со значением деятеля. В условиях постоянно меняющейся действительности, связанной с созданием новых социальных ролей и компетенций, номинативная функция новой лексики особенно востребована и требует пристального внимания. Материал и методы. Анализ обозначенных лексических единиц проводится в рамках аспектного подхода, позволяющего на разных макроуровнях оценить семантику обозначенных неологизмов. Помимо ключевых архисем была предпринята попытка выделить дифференциальные семы, отражающие национальные и культурные традиции китайского народа. Данные дифференциальные семы были сгруппированы по отмеченным показателям, приведены примеры неологизмов. Результаты и обсуждение. Результаты проведенного исследования подтверждают основные тенденции развития языковой системы на современном этапе в целом: доминирование эмоционально нейтральной лексики, выражающей индивидуальный характер деятеля. Основными среди экстралингвистических факторов, влияющих на образование новых слов наименований лиц, являются аспекты развития социокультурной среды. Культурный контекст исследуемой категории неологизмов выражается во внутренней форме слов, обилии метафоричных единиц, наличии сем родственных отношений и широкой вариативностью сем мужского пола. Вывод. По мере развития общества понятийные орудия общества постепенно видоизменяются и оказывают влияние на его мировоззрение. Ключевые слова: китайский язык, неологизмы, наименования лиц, национальная специфика семантики, макро- и микрокомпоненты значения, аспектный подход, сема | 861 |