Правила для авторов
ПРАВИЛА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ РУКОПИСЕЙ АВТОРАМИ
В НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
ВЕСТНИК ТОМСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
(TOMSK STATE PEDAGOGICAL UNIVERSITY BULLETIN)
Журнал публикует научные материалы по следующим научным специальностям (Перечень):
- 5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования (педагогические науки),
- 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования) (педагогические науки),
- 5.8.7. Методология и технология профессионального образования (педагогические науки),
- 5.9.1. Русская литература и литературы народов Российской Федерации (филологические науки),
- 5.9.2. Литературы народов мира (филологические науки),
- 5.9.5. Русский язык. Языки народов России (филологические науки),
- 5.9.6. Языки народов зарубежных стран (с указанием конкретного языка или группы языков) (филологические науки),
- 5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика (филологические науки).
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук Высшей аттестационной комиссии Министерства образования и науки Российской Федерации.
Периодичность издания: 6 выпусков в год.
Требования к материалам, представляемым к публикации
Материалы представляются в редакцию журнала электронной почтой или размещаются на сайте журнала.
В статье должно быть два обязательных блока (русскоязычный и англоязычный), оформленные в один файл.
1. УДК, Ф.И.О. автора(ов), название статьи, аннотация статьи, ключевые слова, текст статьи, пристатейный список литературы (оформляется по ГОСТ Р 7.05-2008), место работы (учебы), ученая степень, ученое звание, должность, почтовый (юридический) адрес организации, телефон, факс, e-mail, ORCID, SPIN, Research ID (при наличии), Scopus (при наличии). Пример оформления приведен на сайте журнала.
Аннотация должна соответствовать структуре статьи, характеризовать теоретическую и практическую значимость полученных результатов исследования. В аннотации необходимо избегать формулировок, повторяющих название работы, громоздких грамматических конструкций, сокращений.
Объем аннотации должен составлять не менее 250 слов. Все аббревиатуры необходимо раскрывать (как в аннотации, так и в основном тексте статьи), ссылки на номера публикаций из пристатейного списка литературы в аннотации не проставляются.
В тексте аннотации следует избегать лишних вводных фраз (например, «автор статьи рассматривает…», «в статье приведены…» и т. п.). Рекомендуется использовать слова «следовательно», «например», «в результате».
2. Англоязычный блок включает: Ф.И.О. автора(ов), название статьи, аннотацию статьи (объем − 250 слов), ключевые слова, место работы /учебы (перевод должен совпадать с официальным название) , почтовый адрес организации, список литературы.
Для опубликования статьи авторам нужно заполнить, подписать и выслать почтой два экземпляра лицензионного договора (бланк размещен на сайте журнала). (СКАЧАТЬ ДОГОВОР). Скан Лицензионного договора отправляется по запросу автора (на рус. и англ.).
Основной текст
Объем статьи − 18-20 страниц формата А4 (включая список литературы, графики, таблицы и др.). Текст должен быть набран в текстовом редакторе (гарнитура Times New Roman; кегль 14; межстрочный интервал 1,5; выравнивание по ширине; абзацный отступ 1,25; без отступов между абзацами; дефисы и тире употребляются правильно) и сохранен в формате DOC. Рисунки в форматах JPEG или TIFF (с разрешением не менее 300 точек/дюйм) и диаграммы, сохраненные в формате MS Excel, представляются в отдельных файлах. Рисунки, диаграммы, графики, схемы предоставлять в градациях серого или использовать штриховки, исключение – фото и сложные изображения. Поля страницы – по 2 см с каждого края.
Основной текст статьи (на русском или английском языке) должен быть разбит на разделы, которым следует дать краткие подзаголовки, выделенные графически (допустимые выделения – полужирный, курсив):
1. Введение (Introduction).
2. Материал и методы (Material and Methods).
3. Результаты исследования (Results).
4. Заключение (или выводы) (Conclusion).
Структурирование текста может зависеть от направленности исследования (эмпирическое или теоретическое). Теоретические исследования могут носить авторскую логику изложения, в соответствии с порядком изложения аргументации.
Информацию о финансовой поддержке и грантах не допускается оформлять сноской, а необходимо помещать в тексте статьи отдельным абзацем (например, в конце основного текста перед списком литературы).
Список литературы
Библиографические источники перечисляются в порядке цитирования, даются в квадратных скобках номерами в соответствии с пристатейным списком литературы. При необходимости в ссылке кроме номера приводятся страницы из источника цитирования (например, … [8, с. 25]). Каждая публикация или неопубликованный источник (архивный документ) приводятся в списке только один раз и имеют свой номер; в последующих ссылках в тексте указывается этот номер. При ссылке на несколько работ указываются все их номера.
Список литературы (не менее 20 источников) предполагает полные библиографические сведения обо всех публикациях и источниках, упоминаемых в статье и не должен содержать работы, на которые нет ссылок в тексте, также желательно преобладание публикаций последних лет издания. Обязательным элементом, отражающим актуальность публикации, показателем высокого уровня исследований, является наличие в списке литературы работ ученых, представленных в ядре РИНЦ. Для статей из журналов и продолжающихся изданий: фамилии и инициалы всех авторов, заглавие статьи, название журнала, год выхода, том, выпуск, номер, интервал страниц, на которых опубликована статья в данном журнале (страницы, на которых находится предмет ссылки, указываются в основном тексте рядом с номером ссылки ([8, с. 25; 12, с. 12–14])). Для иностранных журналов и продолжающихся изданий том обозначается сокращением «V.» (для изданий на английском языке) или «Bd.» (для изданий на немецком языке), страницы – заглавной буквой P. (для изданий на английском языке) или S. (для изданий на немецком языке). Для книг (монографий, пособий и пр.): фамилии и инициалы всех авторов, название и другие относящиеся к заголовку книги сведения, редакторы, место издания (город), издательство, год издания, общее число страниц. Статьи из сборников (книг): фамилия и инициалы автора (авторов), заголовок статьи, название сборника, место издания (город), издательство, год издания, интервал страниц (от и до). Авторефераты: фамилия и инициалы автора (авторов), полное название автореферата, указание, на соискание какой степени защищена диссертация, место защиты (город), год защиты, число страниц.
Англоязычный блок
Фамилии авторов статьи приводятся латиницей по стандартам транслитерации. Перевод названия статьи выделяется графически и приводится на отдельной строке.
Аннотация на английском языке (Abstract) должна быть структурирована в соответствии со структурой статьи. Объем – не менее 250 слов.
Introduction
Aim and objectives
Material and methods
Results
Conclusion
В аннотации необходимо использовать активный залог. Во избежание искажения основных понятий рекомендуется использовать соответствующие англоязычные термины.
С новой строки – англоязычные ключевые слова (Key words).
Далее приводится список литературы на латинице (References) в соответствии со списком в русскоязычном блоке статьи.
Для источников, представленных в списке литературы на языках, использующих кириллицу: запись источника должна обязательно содержать следующие сведения: фамилии и инициалы авторов транслитерацией, транслитерацию заголовка статьи и перевод заголовка статьи на английский язык (для журналов и периодических сборников), для статей из сборников трудов и материалов конференций и симпозиумов достаточно перевода заголовка статьи на английский язык, транслитерацию заголовка и перевод заголовка на английский язык (для книг); транслитерацию названия журнала (сборника) и перевод названия журнала (сборника) на английский язык; для книг – место издания (город), издательство, год, общее число страниц; для журналов – год, том, выпуск, номер, интервал страниц (от и до); язык издания (in Russian, in Ukrainian и т. п.).
Источники, представленные в списке литературы на языках, использующих латиницу, повторяются в References (источники не переводятся на английский язык, язык издания не указывается). Детальный порядок оформления списка содержится в Приложении 2 на сайте журнала (http://vestnik.tspu.ru). Место работы (учебы) автора(ов): приводится название организации на английском языке (официальный англоязычный вариант названия) и ее почтовый адрес – название улицы транслитерацией, дом, город по-английски (например, Moscow, St. Petersburg и т. д.), страна по-английски, почтовый индекс.
Рукописи отправляются редакцией на независимую экспертизу и принимаются к печати при получении положительной рецензии. Порядок рецензирования статей, поступивших для публикации в «Вестник ТГПУ», размещен на сайте журнала.
Поступающие статьи проверяются на наличие заимствований с помощью интернет-сервиса «Антиплагиат», требуемая оригинальность не менее 75 %. Поиск производится по тарифу "Full".
Материалы, не соответствующие данным требованиям, к рассмотрению не принимаются. Присланные материалы не возвращаются. В случае отрицательного решения о публикации автору статьи направляется мотивированный отказ.
Редакция принимает предварительные заявки на приобретение номеров журнала.
Присланные статьи регистрируются на официальном сайте журнала «Вестник ТГПУ» http://vestnik.tspu.ru.
Журнал не берет плату за регистрацию и рецензирование статей.
Статья не принимается на дальнейшее рассмотрение в случае получения двух отрицательных рецензий.
В соответствии с правилами лицензии об открытом доступе к журналу, за авторами остаются следующие права:
Издание включено в объединенный каталог «Пресса России». Индекс 54235.
По всем вопросам о публикации статей обращаться в редакцию:
e-mail: vestnik@tspu.ru
Тел.: 8 (382-2) 311-325