LINGUISTICAL ASPECTS OF UNDERSTANDING DENOTATIVE CONTENTS WHEN TRANSLATING ORIGINAL FOREIGN TEXTS
The article considers the aspects of interaction between translation science and linguistics. Primarily, such notions as the original foreign text, the denotative contents and the essence of interpreter’s work in terms of linguistics are specified. Further, difficulties in transmission of denotative contents of original foreign texts, which are dependent on the correlation types among the elements of the original and the translating language in the context of comparative vocabulary analysis, are reviewed.
Keywords: original foreign texts, denotative contents, translation, linguistic sign, frame
Issue: 3, 2013
Pages: 120 — 123
Downloads: 987