Tomsk State Pedagogical University Bulletin
RU EN






Today: 05.01.2026
Home Issues 2018 Year Issue №2 WORD ORDER OF AS A MEANS OF EXPRESSION OF THE CATEGORIY OF CЕRTAINTY-UNCERTAINTY IN RUSSIAN AND METHODS TO CONVEY ITS MEANING TO PERSIAN
  • Home
  • Current Issue
  • Bulletin Archive
    • 2025 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
    • 2024 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
    • 2023 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
    • 2022 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
    • 2021 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
    • 2020 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
    • 2019 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
    • 2018 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
    • 2017 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2016 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2015 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2014 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2013 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
      • Issue №13
    • 2012 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
      • Issue №13
    • 2011 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
      • Issue №13
    • 2010 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2009 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2008 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
    • 2007 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
    • 2006 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2005 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
    • 2004 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
    • 2003 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
    • 2002 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
    • 2001 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
    • 2000 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
    • 1999 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
    • 1998 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
    • 1997 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
  • Search
  • Rating
  • News
  • Editorial Board
  • Information for Authors
  • Review Procedure
  • Information for Readers
  • Editor’s Publisher Ethics
  • Contacts
  • Manuscript submission
  • Received articles
  • Accepted articles
  • Subscribe
  • Service Entrance
vestnik.tspu.ru
praxema.tspu.ru
ling.tspu.ru
npo.tspu.ru
edujournal.tspu.ru

TSPU Bulletin is a peer-reviewed open-access scientific journal.

E-LIBRARY (РИНЦ)
Ulrich's Periodicals Directory
Google Scholar
European reference index for the humanities and the social sciences (erih plus)
Search by Author
- Not selected -
  • - Not selected -
Яндекс.Метрика

WORD ORDER OF AS A MEANS OF EXPRESSION OF THE CATEGORIY OF CЕRTAINTY-UNCERTAINTY IN RUSSIAN AND METHODS TO CONVEY ITS MEANING TO PERSIAN

Kavand M.

DOI: 10.23951/1609-624X-2018-2-148-152

Information About Author:

Mahdi Mohammadi Kavand, University of Tehran (16th Azar St., Enghelab Sq., Tehran, Iran, 1417466191). E-mail: makavand@gmail.com Seyed Hasan Zahraei, University of Tehran (16th Azar St., Enghelab Sq., Tehran, Iran, 1417466191). E-mail: hzahraee@ut.ac.ir

The category of certainty-uncertainty is a significant communicative category. This category is universal and in different languages it is expressed by various means. In the Russian language there are no special indicators of certainty-uncertainty – articles, however, these values are expressed by a variety of means, belonging to different language levels. In this regard, the word order is an important and interesting object for linguistic research. As a grammatical means, word order can convey not only information, but also the speaker’s attitude to the information or the situation of communication, and also specify the content of the spoken messages from the point of view of certainty-uncertainty. Based on the analysis of a large number of examples, the authors demonstrate the important role of word order in the Russian language, while in Persian there are more «tangible» grammatical means, such as the Persian indefinite article ی – ye. At the same time, the order of words in the Persian language in the value expression of certainty-uncertainty is of no importance. The ability of word order in the Russian language to perform a variety of functions, including expression of the categorial meaning of certainty- uncertainty, leads to a number of problems arising in the process of studying the Russian language by the Iranian students. The word order is actively used as a means of expressing certainty- uncertainty, and therefore when teaching the Russian language, it is necessary to explain, firstly, its significance as a means of expressing this category in the Russian language, and secondly, how it is transmitted in the translation into Persian.

Keywords: category of certainty-uncertainty, order of words, article, the Russian language, the Persian language

References:

1. Nikolaeva T. M. Kategoriya opredelennosti-neopredelennosti v slavyanskikh i balkanskikh yazykakh [The category of certainty-uncertainty in the Slavic and Balkan languages]. Moscow, Nauka Publ., 1979. 369 p. (in Russian).

2. Sirota E. Sposoby reprezentatsii kategorii opredelennosti-neopredelennosti v sovremennom russkom yazyke yazyke [Methods of representation of the category of certainty-uncertainty in modern Russian]. Traditsiya i innovatsii v nauchnykh issledovaniyakh, 5-e izdaniye: materialy Kollokvium-Professor ot 10 oktyabrya [Tradition and Innovation in Scientific Research, 5th edition: Proceedings of the Colloquium-Professor of October 10, 2014]. Belts, 2015. Pp. 83–86 (in Russian).

3. Rogova M. V. Znacheniye opredelennosti/neopredelennosti: nekotorye sredstva vyrazheniya v russkom yazyke [The meaning of certainty / uncertainty: some means of expression in the Russian language]. Russkiy yazyk za rubezhom – Russian Language Abroad, 1995, no. 1, pp. 47–52 (in Russian).

4. Bondarko A. B. Teoriya funktsional’noy grammatiki: Sub”ektnost’. Ob“ektnost’. Kommunikativnaya perspektiva vyskazyvaniya. Opredelennost’/ Neopredelennost’ [Theory of functional grammar: Subjectivity. Objectivity. Communicative perspective of utterance. Certainty / Uncertainty]. RAN. In-t lingv. issledovaniy [RAS. Institute of Linguistic Studies]. Saint Petersburg, Nauka Publ., 1992. pp. 240–241 (in Russian).

5. Velichko A. V. Kniga o grammatike. Russkiy yazyk kak inostrannyy [A book about grammar. Russian as a foreign language]. Moscow, Izdatel’stvo Moskovskogo universiteta Publ., 2009. 648 p. (in Russian).

6. Krylova O. A., Khavronina S. A. Poryadok slov v russkom yazyke [Word order in Russian]. Moscow, Russkiy yazyk Publ., 1986. 241 p. (in Russian).

7. Ugleva I. V. O sposobakh vyrazheniya kategorii opredelennosti/neopredelennosti v sovremennom russkom yazyke [On the ways of expressing the category of certainty / uncertainty in the modern Russian language]. Vestnik Yugorskogo gosudarstvennogo universiteta – Yugra State University Bulletin, 2006, no. 4, pp. 125–127 (in Russian).

8. Kryuchkova L. S. Russkiy yazyk kak inostrannyy: sintaksis prostogo i slozhnogo predlozheniya [Russian as a foreign language: the syntax of a simple and complex sentence]. Moscow, VLADOS Publ., 2004. 464 p. (in Russian).

9. Fursenko D. I. Poryadok slov kak odno iz sredstv vyrazheniya neopredelennosti / opredelennosti imen sushchestvitel’nykh [Word order as one of the means of expressing the uncertainty / definiteness of nouns]. Russkiy yazyk za rubezhom, 1970, no. 4. Pp. 68–72 (in Russian).

kavand_m._148_152_2_191_2018.pdf ( 591.59 kB ) kavand_m._148_152_2_191_2018.zip ( 514.93 kB )

Issue: 2, 2018

Series of issue: Issue 2

Rubric: TOPICAL ISSUES OF COGNITIVE-DISCURSIVE LINGUISTICS, CULTURAL LINGUISTICS AND INTER-CULTURAL COMMUNICATION

Pages: 148 — 152

Downloads: 1590

For citation:


2026 Tomsk State Pedagogical University Bulletin

Development and support: Network Project Laboratory TSPU