Tomsk State Pedagogical University Bulletin
RU EN






Today: 24.02.2026
Home Search
  • Home
  • Current Issue
  • Bulletin Archive
    • 2026 Year
      • Issue №1
    • 2025 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
    • 2024 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
    • 2023 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
    • 2022 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
    • 2021 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
    • 2020 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
    • 2019 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
    • 2018 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
    • 2017 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2016 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2015 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2014 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2013 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
      • Issue №13
    • 2012 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
      • Issue №13
    • 2011 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
      • Issue №13
    • 2010 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2009 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2008 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
    • 2007 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
    • 2006 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
      • Issue №10
      • Issue №11
      • Issue №12
    • 2005 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
    • 2004 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
    • 2003 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
    • 2002 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
    • 2001 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
    • 2000 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
      • Issue №8
      • Issue №9
    • 1999 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
      • Issue №7
    • 1998 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
      • Issue №4
      • Issue №5
      • Issue №6
    • 1997 Year
      • Issue №1
      • Issue №2
      • Issue №3
  • Search
  • Rating
  • News
  • Editorial Board
  • Information for Authors
  • Review Procedure
  • Information for Readers
  • Editor’s Publisher Ethics
  • Contacts
  • Manuscript submission
  • Received articles
  • Accepted articles
  • Subscribe
  • Service Entrance
vestnik.tspu.ru
praxema.tspu.ru
ling.tspu.ru
npo.tspu.ru
edujournal.tspu.ru

TSPU Bulletin is a peer-reviewed open-access scientific journal.

E-LIBRARY (РИНЦ)
Ulrich's Periodicals Directory
Google Scholar
European reference index for the humanities and the social sciences (erih plus)
Search by Author
- Not selected -
  • - Not selected -
Яндекс.Метрика

Search

- Not selected -
  • - Not selected -
  • - Not selected -

#SearchDownloads
1

. // Tomsk State Pedagogical University Bulletin. 1999. Issue 4 (13). P. 71-73

.

1330
2

Adjectival Modifiers in Khanti Dialects // Tomsk State Pedagogical University Bulletin. 2005. Issue 4 (48). P. 83-87

This article represents a general observation of the ways of fulfilling the attributive function in various Khanti dialects.

1629
3

Functions of the Predicative Suffix of Adjectives in Vah-Vasyugan Dialect of Khanty Language // Tomsk State Pedagogical University Bulletin. 2007. Issue 4 (67). P. 84-86

In Vah-Vasyugan dialect of the Khanty language there is the suffix -a7//-a7i, joining the stem of adjectives in the predicative function. The translations show, that this suffix also changes the intensity of quality, denoted by the adjective stem. Using an adjective as the predicate, the speaker puts some emotional coloring into it. It explains, why adjectives with -a7//-a7i suffix are translated sometimes as strong intensifiers, sometimes as weak intensifiers and sometimes as expressing the neutral intensity of the quality, denoted by the adjective stem.

1648
4

FORMATION OF VERTICALLY INTEGRATED STRUCTURES OF HOLDING TYPE IN A TIMBER INDUSTRY COMPLEX // Tomsk State Pedagogical University Bulletin. 2011. Issue 12 (114). P. 58-65

In the article the most rational ways of integration of the enterprises of a timber industry complex are proved and analyzed. As the most a topical, the formation of vertically integrated structures of holding type is offered.

Keywords: the timber industry complex, vertically integrated structure, integration, holding

1497
5

INTEGRATION OF SCIENCE, EDUCATION AND BUSINESS AS ELEMENTS OF THE NATIONAL INNOVATION SYSTEM OF THE RUSSIAN FEDERATION // Tomsk State Pedagogical University Bulletin. 2013. Issue 12 (140). P. 91-94

In the article we distinguish and analyze the aspects of integration of science, education and business as elements of the national innovation system of the Russian Federation. The practical aspect is connected with difficulties of commercialization of intellectual products. The organizational aspect considers the obstacles in the setting the mechanism of optimal interaction of science, education and business. The legislative aspect deals with adoption of the laws that are favorable for integration of science, education and business as the elements of the national innovation system.

Keywords: national innovation system, integration, practical aspect, organizational aspect, legislative aspect

1403
6

MARKETING-MIXES AND SPECIFICS OF THE RUSSIAN CUSTOMER // Tomsk State Pedagogical University Bulletin. 2014. Issue 8 (149). P. 113-119

In the article we consider the Russian customers’ types with the specific features, peculiar to every type. General peculiarities, which represent modern Russian mentality and can be used to distinguish Russian customers from those of Europe and the USA, are considered too. These are, first of all, priority of material wellbeing and the trust to advertising. We also analyze the marketing-mixes’ instruments, which have been distinguished by different marketing researchers. As the result, we distinguish a set of marketing-instruments, which are most urgent in the Russian environment. The worked out marketing-mix is based on the 4Ps with the following additional instruments: service, publicity, package, process, physical evidence and purchase. The potential of such instruments as personnel, people and sampling is not fully revealed because of insufficient development of human resources in Russian organizations.

Keywords: marketing-mix, customer, service, personnel, publiсity, package, physical evidence, purchase, sampling

1479
7

MARKETING COMMUNICATION BARRIERS AND SPECIFICS OF THE RUSSIAN CUSTOMER // Tomsk State Pedagogical University Bulletin. 2015. Issue 5 (158). P. 52-59

The article deals with the Russian customers’ types with the specific features, peculiar to each type. General peculiarities, which represent modern Russian mentality and can be used to distinguish Russian customers from those of Europe and the USA, are considered too. These are, first of all, the large income-contrast between wealthy minority and poor majority of Russian population (there is a distinct stratification of Russian society), priority of material wellbeing and the lack of trust to advertising. These peculiarities are considered in the context of the marketing communication barriers, which occur in process of marketing message recognition by customers. There are five consequentially occurring barriers: attention; understanding; trusting; remembering and first actions. We analyze them in three aspects: 1) the influence of four factors, which characterize the marketing message, showing its quality and efficiency (these are form, contents, technical facilities and organization of the massage); 2) the influence of Russian customers’ peculiarities, which determine the smooth or hard coming of marketing message over this or that barrier of marketing communications; 3) making the set of marketing communication instruments, which could be most effective to overcome each barrier. As the result, we conclude that the stratification of Russian society into wealthy minority and poor majority is now the most actual peculiarity, which influence passing the four (of five) existing barriers and determines the set of marketing communication instruments for overcoming each of them.

Keywords: marketing communication complex, customer peculiarities, marketing communication barriers, attention, understanding, trusting, remembering, first actions

1611

2026 Tomsk State Pedagogical University Bulletin

Development and support: Network Project Laboratory TSPU